Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peine plus lourde pourrait dissuader " (Frans → Engels) :

Cependant, lorsque vous dites qu'une peine plus lourde pourrait dissuader certains de prendre la fuite, personnellement je ne sais pas si c'est cela qui motive les gens.

However, to go back to your comment that some people might be influenced by a higher penalty in regard to whether to leave the scene or not, I don't know, personally, whether this is what motivates people.


Le gouvernement a imposé des peines plus lourdes pour dissuader les auteurs de crimes graves et violents, surtout des crimes commis à l'aide d'armes à feu, et pour garder les personnes dangereuses derrière les barreaux.

The government has delivered tougher sentences to deter serious and violent crimes, especially gun crimes, and keep dangerous people off our streets.


Il est important d’intensifier notre lutte contre la maltraitance des aînés en veillant à ce que nos tribunaux dénoncent les auteurs d’infractions et les dissuadent de commettre de tels crimes en leur imposant des peines plus lourdes.

It is important to bolster our fight against elder abuse by ensuring that our courts denounce and deter offenders from committing such crimes by imposing tougher sentences.


3. On entend par "formes graves de criminalité transnationale" toute infraction punissable en Australie d’une peine ou d’une mesure de sûreté privatives de liberté d’un maximum d’au moins quatre ans ou d’une peine plus lourde et telle que définie par le droit australien, si l’infraction est de nature transnationale.

3. Serious transnational crime shall mean any offence punishable in Australia by a custodial sentence or a detention order for a maximum period of at least four years or a more serious penalty and as it is defined by the Australian law, if the crime is transnational in nature.


Tous les pays de l’Union érigent désormais cette forme de traite des êtres humains en infraction pénale spécifique, distincte de l’exploitation de la prostitution d’autrui et passible de peines plus lourdes.

All EU countries have now recognised this form of trafficking as a specific criminal offence, different from exploitation of prostitution, and punished more severely.


Dans le cas présent, l’inapplication des peines plus légères pourrait avoir pour conséquence l’imposition des sanctions pénales manifestement plus lourdes, telles que celles en vigueur au moment où les actes ont été commis.

In the present case, non-application of the more lenient penalties could have as a consequence the imposition of manifestly more severe criminal penalties such as those in force at the time when the acts were carried out.


En Belgique, selon l'article 216ter du code pénal, le procureur du Roi peut convoquer l'auteur d'une infraction et, pour autant que le fait ne paraisse pas être de nature à devoir être puni d'un emprisonnement correctionnel principal de plus de deux ans ou d'une peine plus lourde, l'inviter à indemniser ou réparer le dommage causé par l'infraction et à lui en fournir la preuve.

In Belgium, according to Article 216b of the Criminal Code, the public prosecutor can summon an offender and, so long as the offence does not appear to be punishable by a prison term of over two years or a heavier penalty, invite him to compensate or make reparation for the damage caused by the offence and to provide proof that he has done so.


C'est ainsi que l'on pourra atténuer les effets de la fuite des cerveaux et de la perte des membres de la société le plus animés de l'esprit d'entreprise, et contribuer au développement durable du pays d'origine, qui à long terme pourrait dissuader les candidats à l'émigration.

In this way it can help to mitigate the effects of the brain drain and the loss of the most entrepreneurial members of society and contribute to the sustainable development of the country of origin which in the long term could reduce the incentive to emigrate.


On suppose toujours qu'une loi plus sévère et des peines plus lourdes auraient dissuadé une personne ayant des facultés affaiblies de prendre le volant et que la tragédie aurait été évitée.

The assumption is always the same, that a tougher law with a more severe penalty would have deterred the driver from drinking and averted the tragedy.


Les États membres veillent à ce que leur législation nationale prévoie, pour les infractions graves en matière de trafic illicite de drogue, la possibilité de peines privatives de liberté qui entrent dans la catégorie des peines privatives de liberté les plus lourdes imposées par leur droit pénal pour des infractions d'une gravité comparable.

Member States will ensure that their national laws provide for the possibility of custodial sentences for serious illicit trafficking in drugs that are within the range of the most severe custodial penalties imposed by their respective criminal law for crimes of comparable gravity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine plus lourde pourrait dissuader ->

Date index: 2024-03-24
w