Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je pense que les députés veulent l'examiner eux-mêmes.

Vertaling van "peine d'examiner eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Lorsque les tribunaux doivent se prononcer sur une demande de révocation de citoyenneté, ils examinent eux-mêmes les éléments de preuve et entendent eux-mêmes les témoins, ils lisent eux-mêmes tous les documents.

In the citizenship revocation proceedings we've had, we've had the courts go over and hear evidence themselves, and hear the witnesses themselves and read all the documents themselves.


Je préviens les gens qui nous écoutent qu'ils entendront aujourd'hui deux points de vue sur ce très important projet de loi, mais je leur demande de se donner la peine d'examiner eux-mêmes le projet de loi.

I would caution Canadians who are listening today that they will hear two sides to this very important bill, but I want them to take an opportunity to actually look at the bill.


L’avocat général Trstenjak estime que, lorsque des indices sérieux permettent de craindre que l’État membre normalement compétent à connaître d’une demande d’asile porte atteinte aux droits que la Charte des droits fondamentaux garantit aux demandeurs d’asile, les autres États membres ne peuvent pas transférer les demandeurs d’asile vers cet État membre, mais sont en principe obligés d’exercer le « droit d’évocation » prévu par le règlement n° 343/2003 et d’examiner eux-mêmes les demandes dont ils ont été saisis.

Advocate General Trstenjak is of the view that if there is a serious risk that the fundamental rights, under the Charter of Fundamental Rights, of the asylum seeker to be transferred may be breached in the Member State having primary responsibility, the other Member States may not transfer an asylum seeker to that Member State. Rather, the other Member States are, in principle, obliged to exercise the right to assume responsibility under Regulation No 343/2003 and must themselves examine the asylum application.


La saturation du système d’asile grec et les effets de celle-ci sur le traitement réservé aux demandeurs d’asile et sur l’examen de leurs demandes placent les juridictions de renvoi devant la question de savoir si et, dans l’affirmative, à quelles conditions le droit de l’Union permet – voire oblige – le Royaume-Uni et l’Irlande à examiner eux-mêmes les demandes d’asile introduites sur leur territoire en dépit de la compétence de principe de la Grèce.

In the light of the overloading of the Greek asylum system and the effects which this has on the treatment of asylum seekers and on the examination of their applications, those national courts are therefore essentially seeking to ascertain from the Court of Justice whether and, if so, under what conditions it might be appropriate, or even obligatory, under EU law, for the United Kingdom and Ireland, notwithstanding the primary responsibility of Greece, themselves to undertake the examination of those asylum applications.


Je pense que les députés veulent l'examiner eux-mêmes.

I hear that the members want to examine this for themselves.


Étant donné que les objectifs de la présente décision-cadre, à savoir faciliter la réhabilitation sociale des personnes condamnées, améliorer la protection des victimes et de la société en général, et faciliter l’application de mesures de probation et de peines de substitution appropriées lorsque l’auteur de l’infraction ne vit pas dans l’État de condamnation, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres eux-mêmes, compte tenu du caractère transfrontalier des situations concernées, et peuvent donc, en raiso ...[+++]

Since the objectives of this Framework Decision, namely facilitating the social rehabilitation of sentenced persons, improving the protection of victims and of the general public, and facilitating the application of suitable probation measures and alternative sanctions in case of offenders who do not live in the State of conviction, cannot be sufficiently achieved by the Member States themselves in view of the cross-border nature of the situations involved and can therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as defined in Article 5 of the ...[+++]


31. Pour que la législation soit efficace, il faut qu’elle engage la responsabilité juridique aussi bien des fumeurs individuels que des établissements commerciaux concernés et qu’elle prévoie des peines applicables en cas d’infractions aux entreprises commerciales et, si possible, aux fumeurs eux-mêmes. Toutefois, l’action répressive devrait viser plutôt les entreprises commerciales.

31. Effective legislation should impose legal responsibilities for compliance on both affected business establishments and individual smokers, and should provide penalties for violations, which should apply to businesses and, possibly, smokers.


Les participants devront examiner eux-mêmes si les conditions d'octroi de licences et, plus particulièrement, les redevances qu'ils facturent, respectent l'engagement FRAND.

Participants will have to assess for themselves whether the licensing terms and in particular the fees they charge fulfil the FRAND commitment.


Étant donné que l'objectif de la présente décision-cadre, à savoir définir les règles selon lesquelles un État membre est tenu de surveiller les mesures de probation ou les peines de substitution contenues dans un jugement rendu dans un autre État membre, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres eux-mêmes compte tenu du caractère transfrontalier des situations concernées et peut donc, en raison de la dimension de l'action, être mieux réalisé au niveau de l'Union, cette dernière peut adopter des mesures conf ...[+++]

Since the objective of this Framework Decision, namely laying down the rules according to which one Member State is to supervise suspensory measures or alternative sanctions contained in a judgment given in another Member State, cannot be sufficiently achieved by the Member States themselves in view of the cross-border nature of the situations involved and can therefore, by the scale of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as defined in Article 5 of the Treaty establishing the European Community and as applied by the second paragraph of Article 2 of ...[+++]


La Commission considère tout d'abord que pour être pleinement efficace, la réponse au défi de la criminalité doit être globale et se fonder sur la complémentarité des instruments répressifs et préventifs puisque des sanctions rapides, adaptées et proportionnées, de même qu'un suivi efficace de l'exécution des peines ont en eux-mêmes un caractère dissuasif et donc préventif.

The Commission considers first of all that to be fully effective, the response to the challenge of crime must be comprehensive and be based on complementarity between enforcement and preventive instruments since rapid, well-adapted and proportionate penalties and effective monitoring of the implementation of penalties are in themselves dissuasive and therefore preventive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine d'examiner eux-mêmes ->

Date index: 2021-09-22
w