Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Allégement de la peine
Allégement de peine
Atténuation de la peine
Atténuation de peine
Condamnation
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner la peine
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Emprisonnement
Exprimer des opinions comme témoignages
Exécution de la peine
Exécution des peines
Faire un témoignage d'opinion
Femme de peine
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Homme de peine
Incarcération
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Ouvrier de peine
Ouvrière de peine
Peine
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'une durée indéterminée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine indéterminée
Peine privative de liberté
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Remise de peine
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Réduction de peine
SAPEM
Sanction pénale
Section des peines
Sentence indéterminée
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "donner la peine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaîtr ...[+++]

give give




sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


ouvrier de peine [ ouvrière de peine | homme de peine | femme de peine ]

chore hand


atténuation de la peine [ atténuation de peine | allégement de la peine ]

mitigation of punishment [ mitigation of sentence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sentiment prévaut d'un manque de flexibilité dans l'actuelle période de programmation, en particulier en ce qui concerne la règle « n+2 » (d'après laquelle des engagements budgétaires doivent donner lieu à des dépenses effectives dans les deux ans sous peine de devenir caducs).

There is a perception of a lack of flexibility in the current programming period, particularly in view of the 'n+2' rule (under which budget appropriations have to be spent within two years or be forfeited).


M. Nattrass a formulé quelques remarques très personnelles contre ma personne avant de s’éclipser sans se donner la peine d’assister au débat.

Mr Nattrass made some very personal remarks against me before sneaking out of the Chamber without listening to the debate.


Les gens diront: pourquoi se donner la peine de produire cette énergie renouvelable, pourquoi se donner la peine de faire des tas d’autres choses si vous continuez à construire des centrales électriques au charbon de cette manière?

People will say: why bother with all these renewables, why bother with all these other things if you are still building coal-fired power stations in this way?


Dans un délai de 60 jours après réception du jugement ou de la peine probatoire et du certificat, le pays d'exécution doit décider s'il reconnaît ou non le jugement ou la mesure de probation et s'il prend la responsabilité de superviser son exécution. La décision-cadre prévoit une liste de motifs pouvant donner lieu à un refus de reconnaître un jugement.

The execution country must decide, 60 days after receipt of the judgment or the probation measures and certificate, whether it recognises the judgment or the probation measures and whether it takes responsibility for monitoring its execution; the framework decision lists some reasons why a country may refuse to recognise a judgment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un délai de 60 jours après réception du jugement ou de la peine probatoire et du certificat, le pays d'exécution doit décider s'il reconnaît ou non le jugement ou la mesure de probation et s'il prend la responsabilité de superviser son exécution. La décision-cadre prévoit une liste de motifs pouvant donner lieu à un refus de reconnaître un jugement.

The execution country must decide, 60 days after receipt of the judgment or the probation measures and certificate, whether it recognises the judgment or the probation measures and whether it takes responsibility for monitoring its execution; the framework decision lists some reasons why a country may refuse to recognise a judgment.


Positions de sagesse politique aussi, car, d’une part, il y a une cohérence entre la volonté exprimée dans ces perspectives financières et les objectifs de Lisbonne et de Göteborg et, d’autres part, nos concitoyens qui voudront se donner la peine de comprendre le contenu de ces perspectives financières y trouveront - je pense - notre volonté de valoriser nos territoires, tout en renforçant nos capacités à dominer l’avenir.

Secondly, our positions are politically judicious too, on the one hand because the wishes expressed in this Financial Perspective are consistent with the Lisbon and Gothenburg objectives and on the other hand because those of our fellow citizens who want to take the trouble to fathom out the content of this Financial Perspective will find in it, I believe, a manifestation of our will to enhance our regions while improving our ability to master the challenges of the future.


Un autre appel important du Parlement portait sur la limitation de la fabrication, du commerce et de l'utilisation d'équipements permettant de donner la peine de port, d'infliger des tortures ou des traitements cruels, inhumains ou dégradants, thème à propos duquel la Commission a présenté une proposition de règlement du Conseil le 30 décembre 2002, en guise de suivi à la conférence des Nations unies.

Another important call from Parliament regards the restriction of the manufacture, trade and use of equipment for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment, on which the Commission presented a proposal for a Council Regulation on 30 December 2002 as follow-up to the UN Conference.


Sur cette question, selon le rapporteur, un compromis est possible, pour autant que toutes les parties veuillent s'en donner à peine.

On this your rapporteur considers that a compromise is achievable if all sides make an effort.


-la décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux-monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro [19]: elle prévoit des sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives incluant des peines privatives de liberté susceptibles de donner lieu à l'extradition.

-The Council Framework Decision of 29 May 2000 on increasing protection by criminal penalties and other sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro: [19] this provides for effective, proportionate and dissuasive criminal penalties, including custodial penalties which can give rise to extradition.


La procédure d'attribution de créneaux horaires a été améliorée grâce à l'introduction de nouvelles dispositions ou à la modification de dispositions en vigueur, par exemple pour définir ce qu'est une série de créneaux horaires, pour renforcer l'application du principe de l'utilisation des droits sous peine de perte définitive («use-it-or-lose-it»), pour donner la possibilité aux transporteurs aériens de reprogrammer les créneaux avant leur attribution afin d'optimiser les horaires ou pour permettre aux États membres d'introduire plus ...[+++]

The process of slot allocation has been improved through a number of new or modified provisions, such as a new definition of what constitutes a series of slots, further strengthening of the use-it-or-lose-it provisions, the possibility for air carriers to re-time slots before allocation to optimise schedules, and more leeway for Member States to introduce local rules and guidelines at congested airports to improve the efficient use of scarce capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner la peine ->

Date index: 2024-11-08
w