Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays soient pénalisés parce " (Frans → Engels) :

Il ne faut pas que les gens qui parlent une langue minoritaire dans un coin du pays soient pénalisés parce qu'ils parlent cette langue.

People who speak a minority language in one part of the country should not be penalized for speaking that language.


Il y a des dizaines de milliers de bateaux de par le monde qui sont en instance d'être réparés, et on ne veut pas que nos chantiers locaux soient pénalisés parce qu'il y a d'autres gouvernements à travers le monde qui prennent leurs responsabilités.

There are today tens of thousands of vessels for sale in the world that need repairs and we do not want our local shipyards to be penalized compared to shipyards in other countries where the governments take their responsibilities.


Les Ontariens ont besoin que leurs paiements de transfert soient protégés pour bâtir leur économie. Au lieu de cela, on les pénalise parce que le gouvernement de leur province est le plus frugal au pays.

Ontarians need transfer payment protection to build our economy, but instead are being penalized for being the leanest provincial government in Canada.


Aussi, comme cela est actuellement proposé, l’ACCIS signifierait la redistribution des bénéfices européens dans l’UE. Par conséquent, un pays tel que le mien, l’Irlande, qui exporte une grande partie de sa production, serait pénalisé parce que les bénéfices, bien entendu, seraient générés au point de vente.

Also, as it is currently proposed, CCCTB would mean the redistribution of European profits across the EU, so a country like my own, Ireland, which exports a lot of what it produces, would be penalised because the profits, of course, would be at the point of sale.


64. L'existence d'un tel règlement pourrait avoir pour effet de faire disparaître la presque totalité des créances communautaires dans l'affaire du beurre frelaté, sur les irrégularités constatées en 1999- dès 2003 et au plus tard en 2007, sans que les fraudeurs soient pénalisés et sans que le contribuable européen ne soit remboursé de l'argent qu'il a indûment payé.

64. The existence of such a regulation could lead to the disappearance of almost all the sums owing to the Community in the wake of the adulterated butter affair and the irregularities identified in 1993 - as of 2003 and, at the latest, 2007 - without the fraudsters being punished or the European taxpayer being reimbursed for the improperly advanced sums.


Le gouvernement fédéral s'y est engagé lors du discours du Trône de 2004, rappelons-le, en acceptant le sous-amendement du Bloc québécois qui stipulait que les compétences des provinces soient intégralement respectées et que les pressions financières, appelées déséquilibre fiscal, soient corrigées (1600) Le premier ministre s'y est engagé en promettant que le gouvernement du Québec recevrait l'argent sans conditions et ne serait pas pénalisé parce qu' ...[+++]il est plus avancé.

Members will remember that the federal government committed to it in its 2004 throne speech, by approving the Bloc Québécois' amendment to an amendment providing that provincial jurisdictions would be fully respected and that financial pressure, called fiscal imbalance, would be reduced (1600) The Prime Minister made a commitment to that effect and promised that the Quebec government would receive the money unconditionally and would not be penalized because it is further ahead as regards this issue.


L'ajout est nécessaire pour empêcher que les pays qui souhaitent prendre d'autres mesures soient pénalisés par l'attribution d'un quota plus réduit au cours des années suivantes, étant donné que ce quota repose également sur les captures de pêche actuelles.

The additional paragraph is needed to ensure that countries which wish to take further measures are not penalised by being allocated a lower quota in subsequent years, given that the quota is partly based on current catch volumes.


Ceux qui ont des budgets en équilibre et qui réalisent même des excédents sont pénalisés parce que dans la zone euro, tout le monde est sur le même bateau. Mon pays, l'Allemagne, également.

Those that have stable budgets and that are even making a surplus are penalised because in the euro zone everyone is in the same boat, my own country, Germany, as much as any other.


C’est en plus inexact, parce que les propositions qui avaient été faites n’étaient pas des propositions des grands pays pour pénaliser les petits.

That is inaccurate too, because the proposals made were not proposals by the larger countries to penalise the smaller ones.


Ce contrôle accru protégera le budget communautaire contre le risque que des aides soient versées pour du coton qui n'est pas fabriqué par des producteurs communautaires et permettra d'éviter que des producteurs honnêtes soient pénalisés parce que la QMG a été dépassée en raison de fraudes.

This increased control will protect the Community budget against the risk of aid being granted for cotton which is not manufactured by Community producers and will make it possible to prevent honest producers from being penalized because the MGQ has been exceeded owing to fraud.


w