Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce serait alors vigoureusement contesté.

Traduction de «pays serait vigoureusement contesté » (Français → Anglais) :

Ce serait alors vigoureusement contesté.

This should then be vigorously opposed.


Le syndicat déclarait également que si ces améliorations se poursuivaient, la Jordanie serait sans conteste un pays où l'on applique les pratiques de travail les meilleures et les plus modernes en Afrique du Nord.

It went on to say that if these improvements continue, Jordan, without question, will have some of the best and most modern labour practices in North Africa.


La Liberty Alliance, qui défend vigoureusement le droit des enfants à savoir qui sont leurs parents, a intenté plusieurs actions judiciaires pour obtenir que les informations concernant les donneurs soient rendues disponibles, premièrement, parce qu'il peut y avoir des questions de maladies qu'il serait utile de porter à la connaissance du donneur, deuxièmement, parce qu'il serait utile à l'enfant de connaître ses origines génétiques et, troisièmement, pour contester la législ ...[+++]

The Liberty Alliance, which very much looks after the freedom to find out who you are for groups of children, is at the moment taking a number of cases to our courts, asking for information about the donor to be made available, one, because there are medical conditions it would be useful for the donor to know about; two, because it would be useful for the child to know their genetic origins and who their father or mother is; and three, very much as a kind of challenge against the law, actually.


113. demande aux États membres de contester vigoureusement toute tentative de nuire au concept d'universalité, d'indivisibilité et d'interdépendance des droits de l'homme et d'encourager activement le CDH à accorder la même attention à la question de la discrimination quel qu'en soit le motif, y compris le genre, l'identité de genre, l'origine raciale, l'âge, l'orientation sexuelle, la religion ou les croyances; déplore vivement que l'homosexualité reste un crime dans 78 États, dont cinq où elle est passible de l ...[+++]

113. Requires the Member States to vigorously oppose any attempt to undermine the concept of universality, indivisibility and interdependence of human rights and to actively encourage the UNHRC to pay equal attention to the question of discrimination on all grounds, including gender, gender identity, race, age, sexual orientation and religion or belief; Strongly regrets that homosexuality remains criminalised in 78 states, including five in which it is subject to the death penalty; calls on these states to decriminalise homosexualit ...[+++]


113. demande aux États membres de contester vigoureusement toute tentative de nuire au concept d'universalité, d'indivisibilité et d'interdépendance des droits de l'homme et d'encourager activement le CDH à accorder la même attention à la question de la discrimination quel qu'en soit le motif, y compris le genre, l'identité de genre, l'origine raciale, l'âge, l'orientation sexuelle, la religion ou les croyances; déplore vivement que l'homosexualité reste un crime dans 78 États, dont cinq où elle est passible de l ...[+++]

113. Requires the Member States to vigorously oppose any attempt to undermine the concept of universality, indivisibility and interdependence of human rights and to actively encourage the UNHRC to pay equal attention to the question of discrimination on all grounds, including gender, gender identity, race, age, sexual orientation and religion or belief; Strongly regrets that homosexuality remains criminalised in 78 states, including five in which it is subject to the death penalty; calls on these states to decriminalise homosexualit ...[+++]


106. demande aux États membres de contester vigoureusement toute tentative de nuire au concept d'universalité, d'indivisibilité et d'interdépendance des droits de l'homme et d'encourager activement le CDH à accorder la même attention à la question de la discrimination quel qu'en soit le motif, y compris le sexe, l'origine raciale, l'âge, l'orientation sexuelle, la religion ou les croyances; déplore vivement que l'homosexualité reste un crime dans 78 États, dont cinq où elle est passible de la peine de mort; dema ...[+++]

106. Requires the Member States to vigorously oppose any attempt to undermine the concept of universality, indivisibility and interdependence of human rights and to actively encourage the UNHRC to pay equal attention to the question of discrimination on all grounds, including gender, race, age, sexual orientation religion or belief; Strongly regrets that homosexuality remains criminalised in 78 states, including five in which it is subject to the death penalty; calls on these states to decriminalise homosexuality without delay, to f ...[+++]


souligne qu'il importe d'encourager vigoureusement le commerce et les investissements dans ces pays, ainsi que l'octroi de facilités de microcrédits pour la création de petites entreprises, afin d'aider ces pays à renforcer leur propre croissance économique et à réduire la pauvreté; un accroissement des échanges commerciaux avec l'Afrique du Nord serait également bénéfique pour l'Europe, car il conduirait à la création de nombreux ...[+++]

underlines the importance of boosting trade and investment with these countries, and of providing micro-credit facilities for the creation of small businesses, as a means to enable these countries to increase their own economic growth and reduce poverty; increased trade with North Africa would also be of benefit to Europe, resulting in the creation of many jobs for Europeans and economic growth for the EU; therefore calls for a joint effort to bring down remaining trade barriers as appropriate;


Une telle proposition serait également plus conforme à la législation commerciale communautaire et internationale, ce qui accroîtrait la sécurité et réduirait au minimum les risques de contestation juridique de la part d'États membres ou de pays tiers.

Such a proposal would also demonstrate greater compliance with EU and International Trade Law, thus increasing certainty and minimising risks against legal challenge from either Member States or third countries.


En même temps, les autorités kenyanes devraient agir plus vigoureusement pour rétablir une situation normale dans le pays, y compris en créant une commission spéciale composée d’experts locaux et internationaux qui serait chargée de punir ceux qui sont coupables de violence et qui ont causé la crise l’année dernière.

At the same time, the Kenyan authorities should take stronger action to introduce a state of normality in the country, including the creation of a special committee, consisting of local and international experts, to punish those guilty of violence and of causing the crisis last year.


Le fait de ne pas inclure explicitement les gouvernements provinciaux dans le processus de négociation et, donc, de ne pas tenir compte de la nature fédérale du pays serait vigoureusement contesté.

The failure to explicitly accommodate provincial governments in the proposed negotiating process and thus to recognize the federal character of the country would be vigorously contested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays serait vigoureusement contesté ->

Date index: 2023-12-27
w