Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays se rendent compte que nous sommes sérieux quand » (Français → Anglais) :

Les autres pays se rendent compte que nous sommes sérieux quand nous parlons de restrictions financières.

The rest of the countries in the world see that we are serious about fiscal restraint.


Mais ne devrions-nous pas rétablir l'invocation dans le but d'affirmer et non de jurer, afin que les nouveaux Canadiens se rendent compte que nous sommes encore—ou du moins à ma connaissance—un pays croyant où vivent des gens de différentes confessions?

But shouldn't we put it back in some way so that the default, if you will, will be to simply affirm and not swear, but at least when new Canadians come they would realize that we still are—at least the last time I noticed—a God-fearing country in most of the denominations we participate in?


Donc, je m'inquiète aussi de voir que nous sommes rapidement en train de devenir—j'exagère un peu—la risée des Américains, quand ils se rendent compte du nombre de soldats que nous fournissons en réalité.

So I am also concerned that we're rapidly becoming a bit of a—let me overstate it—laughing-stock with the Americans when they see the actual numbers we're providing.


Ils se rendent compte, comme tout le monde ici, que la Chambre des communes, le Sénat, les gouvernements provinciaux et de nombreux Canadiens ont contribué, au cours de notre histoire, à faire de notre pays ce qu’il est aujourd’hui, un pays où nous sommes tous très fiers de vivre.

I think they see, and I know all members in the House see, that the House of Commons, the Senate, along with provincial governments, with many Canadians over the whole history of our country, have all contributed to what we have today, a country in which we are all very proud to live.


J'exhorte le gouvernement à faire son travail, à défendre les consommateurs canadiens et à faire savoir aux grandes pétrolières que nous sommesrieux et que nous exigerons qu'elles rendent des comptes.

I urge the government to do its job, to stand up for Canadian consumers and put big oil on notice that we mean business and we will hold them to account.


Dans l'ensemble nous sommes tous pour une Union élargie, mais ce résultat ne pourra être atteint pleinement que lorsque les pays candidats auront effectué les réformes structurelles nécessaires, quand l'Union européenne se sera dotée des institutions et des procédures décisionnelles appropriées à la gestion d'une telle situation et, surtout, quand ...[+++]

In general, we are all in favour of enlargement, but this will only fully come about when the candidate countries have carried out the necessary structural reforms, when the European Union's institutions and decision-making processes are capable of handling such a situation and, most importantly, when we at last realise that Europe is not a question of political status but, more than anything else, a story of roots and common history, blood, sweat and tears, dreams and visions, which unite us above and beyond poli ...[+++]


S'ils étaient là, ils se rendraient compte du caractère singulier, pour ne pas dire plus, de cette discussion commune. En effet, comme l'ont observé de nombreux collègues jusqu'à présent, d'une part, le Parlement et la Commission nous demandent d'utiliser la réserve de l'instrument de flexibilité pour couvrir des dépenses somme toute ordinaires, même si elles sont en excès - je pense à la rubrique 5 et, quand je pense au fait qu ...[+++]

Indeed, as many speakers have observed thus far, on the one hand, Parliament and the Commission are asking us to mobilise the flexibility instrument to cover what is ultimately run-of-the-mill, if excessive, expenditure, which means drawing on our last reserves – in terms of covering the expenditure for heading 5, when I consider that we are in a building which we really do not need, I think to myself that that may well be an area in which savings could be made – and, on the other, that we are preparing to make a gift to the Ministers for Finance of our countries, who are in great need of it, of at least EUR 14 billion of unspent funds w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays se rendent compte que nous sommes sérieux quand ->

Date index: 2024-12-04
w