Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-comptable facturier
Aide-comptable facturière
Approbation de compte
Approbation des comptes
Approuver les comptes
Apurer un compte
Arrêter un compte
Assistante vérificatrice de comptes
Calculer le solde d'un compte
Chargée de compte TIC
Compte
Compte de production
Compte financier
Compte-gouttes oculaire à usage unique
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Faire apparaître le solde d'un compte
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Homologation des comptes
Membre Cour des comptes CE
Membre de la Cour des comptes
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Reddition de compte
Reddition de comptes
Rendre compte
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Responsable de compte TIC

Vertaling van "rendraient compte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


chargé de compte technologies de l'information et de la communication | responsable de compte TIC | chargé de compte TIC/chargée de compte TIC | chargée de compte TIC

ICT key account manager | IT account manager | ICT account manager | ICT account managers


approbation de compte | approbation des comptes | homologation des comptes | reddition de compte | reddition de comptes

passing of accounts


compte [ compte de production | compte financier ]

account [ financial account ]


apurer un compte | arrêter un compte | calculer le solde d'un compte | faire apparaître le solde d'un compte

to balance an account


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


compte-gouttes oculaire à usage unique

Eye dropper, single-use


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


aide-comptable facturier | aide-comptable facturière | assistant vérificateur de comptes/assistante vérificatrice de comptes | assistante vérificatrice de comptes

accountant assistant | billing and accounting assistant | accounting assistant | assistant accountant


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

member of the Court of Auditors (EU) [ member of the EC Court of Auditors ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les députés d'en face prenaient le temps de lire les budgets du gouvernement, ils se rendraient compte que les mesures qui profitent aux consommateurs sous-tendent les priorités des Canadiens et y occupent une grande place.

If members across the way took some time to read our government's budgets, they would realize that measures that benefit consumers underlie the priorities of Canadians and are featured prominently.


Selon ce schéma, les entreprises définiraient elles-mêmes leur objectif pour l’année 2020 et rendraient compte chaque année des progrès effectués.

According to this, companies would set their own targets for 2020 and then report annually on their progress.


S’ils voulaient bien écouter le sens commun, ils se rendraient compte que leur obstination aveugle dans des propositions comme celles-ci sape les fondements mêmes sur lesquels repose l’intégration européenne.

If they listened to common sense, they would realise that the stubborn assertion of such proposals demolishes the foundations on which European integration stands.


Au lieu de toujours diaboliser les créateurs d'emplois au Canada, les libéraux devraient peut-être parler à certains des gens que je viens de citer. Ils se rendraient compte de ce qu'ils menacent de faire aux emplois canadiens et aux familles canadiennes avec leurs politiques à courte vue.

Instead of constantly demonizing Canada's job creators, maybe the Liberals should talk to some of the people I have just quoted and realize what they are threatening to do to Canadian jobs and Canadian families with their short-sighted policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, la question de l’immigration étant un des principaux défis auxquels nous sommes confrontés en 2006, on aurait pu croire que tous les États membres se rendraient compte aujourd’hui de l’urgence du problème, mais rien n’est plus éloigné de la réalité.

– (NL) Mr President, as the immigration problem is one of the biggest challenges to face us so far in 2006, one would think that all Member States would have been aware of the urgency of this problem by now, but nothing seems to be further from the truth.


Je crois que le projet de loi aiderait certainement nos entreprises à être plus concurrentielles sur le marché international, et aurait pour effet que les multinationales et les pays étrangers se rendraient compte que les Canadiens soutiennent solidement leurs industries.

I think the bill would certainly help our companies internationally to compete more effectively and make international companies and other countries realize that Canadians are serious about supporting our industry.


Si nous disposions d’une force de protection civile que nous aurions la possibilité de déployer pour apporter un secours au niveau européen, même les citoyens eurosceptiques de l’Union se rendraient compte de l’utilité du travail accompli en commun.

If there were a civil protection force that could be deployed for rescue purposes at a European level, then even eurosceptic citizens of the Union would realise that the work we undertake together is worthwhile.


Ces réflexions sont à l’origine de la proposition initiale du rapport en faveur de la création d’une autorité européenne d’enregistrement, qui doit être examinée par la Commission, une autorité à laquelle les agences rendraient compte de leurs activités et avec laquelle elles pourraient instaurer un dialogue soumis à réglementation, un dialogue d’égal à égal sous l’égide du Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières, sur des thèmes d’intérêt commun - sans pour autant intervenir sur le contenu des opinions émises par les agences.

These considerations prompted the original proposal of the report in favour of the formation of a European registration authority to be considered by the Commission, an authority to which agencies would report on their activities and with which they could establish a regulatory dialogue, a dialogue of equals based on the European Security Ratings Committee, on topics of mutual interest – excluding, of course, any intervention in the substance of the opinions issued by the agencies.


Le Québec n'a jamais contesté les pouvoirs clairs exercés en vertu de la Loi sur les aliments et drogues et, à mon avis — et je viens de l'Ontario — les Québécois ne contesteraient pas l'exercice de ces pouvoirs chirurgicaux et très sanitaires tels que proposés, particulièrement lorsqu'ils se rendraient compte que le projet de loi protégerait leur santé publique et assurerait de l'eau potable propre à toute la population.

Quebec has never challenged the clear powers exercised under the Food and Drugs Act, nor, in my belief — and I come from Ontario — would the people of Quebec challenge the federal exercise of these very sanitary, surgical powers as proposed, especially when the citizens of Quebec discover that the bill would guard their public health and ensure clean drinking water to all the population.


Si ce n’est pas le cas, la légitimation démocratique que le Parlement confère aux actes de l’Union européenne, et plus particulièrement dans le processus budgétaire, serait une immense supercherie dont les citoyens se rendraient compte et qu’ils ne pourraient pas nous pardonner.

Unless that is the case, the democratic legitimacy that Parliament gives to the actions of the European Union, particularly in the budgetary process, would be an enormous confidence trick, which the public would see through and for which they would not forgive us.


w