Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays puissent reprendre » (Français → Anglais) :

Ce qui intéresse les Canadiens, c'est d'écarter la dimension politique de ce dossier pour que les affaires du pays puissent reprendre leur cours normal.

What Canadians are interested in is separating the politics on this issue from the substance and getting on with the important business of this country.


Les Forces canadiennes ont ensuite été déployées dans la province de Kandahar, la plus violente et la plus difficile, pour assurer presque à elles seules la défense du front et contenir l'insurrection pour que les habitants des autres régions du pays puissent reprendre une vie normale.

Canadian Forces were then deployed to Kandahar province, the most violent and difficult of areas, to hold the line almost alone and contain the insurgency so people in other parts of Afghanistan could get on with their lives.


C’est pourquoi nous avons, en Grande-Bretagne, dans d’autres pays d’Europe et, hier, en Amérique, supprimé l’incertitude du secteur bancaire afin que les prêts puissent reprendre en faveur de ceux qui en on besoin pour poursuivre une vie normale en ces circonstances exceptionnelles.

That is why we in Britain, other countries in Europe and, yesterday, America, have removed uncertainty from the banking sector in order to get lending moving again for those people who need it to get on with their ordinary lives in the midst of extraordinary times.


Je vais sans doute reprendre certains des aspects que d'autres ont évoqués, mais j'ai du mal à comprendre—et peut-être qu'avec quelques explications, nous pourrons tous comprendre cela un peu mieux—comment il se fait qu'autant de pays puissent se réunir et préparer une déclaration qui contient autant d'affirmations dans lesquelles ces pays réaffirment leur appui, reconnaissent les progrès réalisés et finalement donner l'impression que des progrès réels ont été faits grâce aux efforts que déploient le Canada depuis ...[+++]

I suppose I'll be echoing some concerns of others, but I find it difficult to understand—perhaps with a little more explanation we can all understand a little better—how so many countries can gather together for the Cartagena declaration and come up with a declaration loaded with statements reaffirming support, recognizing the advances, and going on and on giving the impression that there have been real advances made from 25 years of Canada's contribution and 50 years of international contribution into circumstances of the situation.


16. invite les États membres à œuvrer, au sein de l'ONU, pour que le mandat de l'ONU soit reconduit et pour qu'unités de maintien de la paix et forces de police civiles restent dans le pays jusqu'à ce que les forces armées du Timor oriental et la police puissent reprendre elles-mêmes une grande partie des missions considérées;

16. Calls on the Member States to take action in the UN to ensure that the UN's mandate is extended and that peacekeeping units and civilian police units remain in that country until East Timor's own armed forces and police can take over a large proportion of these tasks themselves;


16. invite les États membres de l'Union européenne à œuvrer, au sein de l'ONU, pour que le mandat de l'ONU soit reconduit et pour qu'unités de maintien de la paix et forces de police civiles restent dans le pays jusqu'à ce que les forces armées du Timor oriental et la police puissent reprendre elles-mêmes une grande partie des missions considérées;

16. Calls on the Member States of the EU to take action in the UN to ensure that the UN’s mandate is extended and that peacekeeping units and civilian police units remain in that country until East Timor’s own armed forces and police can take over a large proportion of these tasks themselves;


Nous devons reprendre le dialogue avec d’autres forces en Angola, être réceptifs aux appels de l’Église angolaise, et favoriser l’urgence de la création d’autres institutions nationales, de la réconciliation nationale et de l’émergence de nouvelles forces culturelles et politiques, libres de la guerre, et qui puissent un jour finalement libérer ce pays et ce peuple du destin de guerre qui le poursuit depuis des décennies.

We must establish dialogue with other forces in Angola, be attentive to the appeals of the Angolan church and encourage the emergence of other national institutions, national reconciliation and new cultural and political forces not engaged in war.


Nous les avons donc pressés de reprendre les discussions et de trouver une solution pour faire en sorte que le plus grand nombre possible de francophones au Québec et ailleurs au pays puissent regarder les Jeux olympiques en français.

We urged them to resume discussions and to find a solution so that French-language coverage of the Olympic Games is seen by the maximum number of francophones, both in Quebec and in the rest of Canada.


M. Georgetti: Quand j'y habitais encore, les employeurs ont fait en sorte qu'un hôpital prévoie une équipe de nuit et ils ont payé les traitements dont leurs travailleurs blessés avaient besoin pour qu'ils puissent reprendre le travail rapidement.

Mr. Georgetti: When I was there, the employers got a hospital to open for a night shift and they paid for the cost to treat injured workers and get them back to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays puissent reprendre ->

Date index: 2024-12-01
w