Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays en développement montrent clairement » (Français → Anglais) :

estime que les négociations relatives au prochain CFP, qui ont débuté il y a plus d'un an, montrent clairement le blocage engendré par l'absence d'un véritable système de ressources propres; souligne que ces négociations organisées au Conseil se structurent autour de deux camps opposés, dirigés par les pays contributeurs nets du budget de l'UE, pour l'un, et par les pays bénéficiaires nets de ce budget, pour l'autre, aboutissant à une vision purement comptable de "juste retour", ce qui fait que, finalement, l'accord sur le CFP se ret ...[+++]

Believes that the negotiations on the next MFF, which started more than a year ago, clearly demonstrate the stalemate created by the lack of a genuine own resources system: these negotiations are organised in Council around two opposing camps, led by the net contributor countries to the EU budget, on the one hand, and by the net beneficiary countries of the EU budget, on the other, in a system which creates a purely accounting-based vision of "fair return' which, in the end, makes any agreement on the MFF conditional on an agreement o ...[+++]


F. considérant que l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a étudié cette question dès la réunion de Doha en 2001, pendant laquelle les pays en développement ont clairement manifesté leurs craintes que l'étiquetage écologique ne donne lieu à des dérives protectionnistes pour les produits des pays plus développés,

F. whereas the World Trade Organization (WTO) looked into the matter following the meeting in Doha in 2001, at which it became clear that developing countries were concerned that an eco-labelling scheme could lead to a new protectionist mechanism for products from more developed countries,


F. considérant que l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a étudié cette question dès la réunion de Doha en 2001, pendant laquelle les pays en développement ont clairement manifesté leurs craintes que l'étiquetage écologique ne donne lieu à des dérives protectionnistes pour les produits des pays plus développés,

F. whereas the World Trade Organization (WTO) looked into the matter following the meeting in Doha in 2001, at which it became clear that developing countries were concerned that an eco-labelling scheme could lead to a new protectionist mechanism for products from more developed countries,


9. souligne que les résultats scientifiques montrent clairement quelle forme prendra le changement climatique dans un futur proche, ces données s'appuyant sur différents modèles régionaux et faisant valoir que le réchauffement climatique est autant une question de développement que d'environnement mondial, les plus démunis et les habitants des pays en développement y étant particulièrement vulnérables; estime que les efforts d'ada ...[+++]

9. Stresses that scientific results clearly demonstrate how climate change will occur in the near future, following different regional patterns and demonstrating that global warming is both a development issue and a global environmental issue, with poor people and developing countries being the most vulnerable; considers that adaptation aimed at managing the unavoidable consequences of global warming caused by historical emissions from the industrialised countries is as important as intensive mitigation efforts designed to avoid further unmanageable global warming;


Avec de tels taux de croissance, qui se situent fréquemment à un niveau supérieur à ceux des pays de l'OCDE, ces pays en développement montrent désormais des signes de convergence.

With such growth rates, often above those of OECD countries, these developing countries are now showing signs of convergence.


Le rapport de M. van den Berg sur l’efficacité de l’aide et la lutte contre la corruption dans les pays en développement est inscrit à l’ordre du jour d’aujourd’hui et je voudrais également me joindre aux félicitations et aux remerciements qui lui ont été adressés. Son rapport et la présentation qu’il en a faite montrent très clairement qu’il est indispensable de lutter contre la corruption et de l’empêcher de continuer d’entraver le développement.

Today's order of business features Mr van den Berg’s report on the effectiveness of aid and on combating corruption in developing countries, and I too would like to join in the congratulations and gratitude to him that have been expressed; his report and what he said by way of introduction to it show very well the need for corruption to be fought and prevented for hampering development any longer.


Des calculs effectués tant pour le monde occidental que pour les pays en développement montrent qu'une augmentation du prix du pétrole, de 5 ou 10 dollars US par baril, entraînerait une diminution de la croissance économique de 0,2 ou 0,5 %, ou d'une valeur du même ordre.

In both the Western world and for developing countries calculations have been made which show that an increase in the price of oil – USD 5 per barrel or USD 10 per barrel – means that economic growth will suffer by 0.2% or 0.5% or whatever.


À examiner également, l'effet d'un déliement intégral - dans l'ensemble des pays développés et en développement - sur le développement des marchés locaux dans les pays en développement; l'éventuelle existence d'un degré marginal de déliement, c.-à-d. un certain degré d'ouverture au-delà duquel les gains deviennent marginaux; l'impact de l'aide liée, et notamment la subordination de l'octroi d'une aide à des politiques supplémentaires prévoyant que les fournitures sont exclusivement produites dans le pays donateur.Nous ne connaissons ...[+++]

Additional issues are the effect of full untying - including among all developed and developing countries - on the development of local markets in developing countries; the potential existence of a marginal degree of untying i.e. a certain degree of openness above which there are only marginal gains; the impact of tied aid such as the granting of aid linked to additional policies for which the supplies are exclusively produced in the donor country. We are also not entirely clear about possible effects of untying in terms of balancing the effort amongst donors, of influencing the level of support by public opinion (in particular the tax ...[+++]


Ceux-ci accueillent, en effet, de nombreux pays donateurs et pays bénéficiaires et les résultats obtenus dans la pratique montrent clairement que le travail de collaboration a créé une valeur ajoutée.

These forums include many donors and recipient countries and the practical results achieved clearly show the added value of working together.


Les résultats de l'enquête montrent clairement qu'en général, la Commission et les ONG de défense de l'environnement établies dans l'Union européenne sont favorables à l'inclusion des ONG des pays candidats dans le programme d'action, pour autant que la disposition exigeant des ONG d'être actives au niveau européen, dans plusieurs pays, soient maintenues (en d'autres termes, les ONG locales et nationales devraient continuer à être exclues du bénéfice d'un financement) et qu'une augmentation du budget actuel puisse être garantie.

The survey results clearly show that, in general, the Commission and the EU environmental NGOs are in favour of including Candidate Countries' NGOs under the Action Programme - as long as the provisions for being active at a European, multinational level stays (that is, local and national NGOs should still be ineligible) and that an increase of the present budget can be secured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays en développement montrent clairement ->

Date index: 2024-01-17
w