Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays adhérents seront tenus » (Français → Anglais) :

Les acheteurs de prêts aux consommateurs qui sont établis dans un pays tiers seront tenus de recourir à des gestionnaires de crédits agréés dans l'UE.

Third-country purchasers of consumer loans are required to use authorised EU credit servicers.


Après le 1er mai 2004, les contributions des 10 pays adhérents seront intégrées dans la subvention communautaire.

After the 1st of May 2004, the membership contributions of the 10 acceding countries will be integrated into the Community subsidy.


Grâce à ce processus, les pays concernés seront tout à fait prêts à adhérer à l’UE et seront en mesure de tirer parti des avantages de l’adhésion et d’assumer les obligations découlant de cette dernière.

Through this process countries will become fully ready to join the EU and be able to reap the benefits and assume the obligations that arise from membership.


Tous les pays qui participent aux négociations reconnaissent maintenant que le traité devra établir ce que les pays signataires seront tenus de faire — par exemple, veiller à ce que des armes classiques ne tombent pas entre les mains de criminels ou de terroristes —, mais ne devra pas déterminer la façon de s'y prendre de chaque pays. Bref, le traité ne devra pas dicter aux pays signataires comment organiser leurs propres contrôles à l'exportation, mais s'en tenir simplement à établir le but des contrôles, soit d' ...[+++]

All the countries participating in the talks now accept that the treaty should set out what countries signing it should do—for example, preventing conventional weapons from falling into the hands of criminals or terrorists—but it should not set out how countries should be doing this; that is, the treaty should not dictate to countries signing it how they should be organizing their own export control regimes, only that the goal of these controls should be to prevent weapons from falling into the hands of criminals, terrorists, and human rights violators.


Si d’autres pays adhèrent, le budget sera porté à 2 300 000 EUR, les cotisations des membres existants restant fixes (les contributions des nouveaux membres seront calculées parallèlement à celles des membres existants, pays par pays, afin de déterminer le montant requis. Le montant requis pour les membres fondateurs restera fixe).

If further countries join, the budget will be increased up to EUR 2,3 million with contributions for existing Members staying fixed (new joiners will have their contribution calculated alongside those of existing Members, one country at a time, to determine their required contribution. The amount required from founder Members will remain fixed).


La proposition, qui doit être adoptée à l'unanimité par le Conseil de ministres de l'UE, entrerait en vigueur le 1 mai 2004, date à laquelle les pays adhérents seront tenus d'appliquer la directive sur la taxation de l'énergie.

The proposal, which must be adopted unanimously by the EU's Council of Ministers, would come into force on 1 May 2004, the date by which the accession countries will be required to apply the Energy Tax Directive.


Les Pays-Bas seront tenus de mettre un terme à la restriction à la vente des échelles portables importées d'autres États membres ainsi qu'à l'interdiction de l'exportation des Pays-Bas de certaines espèces d'animaux empaillés.

The Netherlands will be requested to cease restricting the sale of portable ladders imported from other Member States and to stop preventing the export from the Netherlands of certain types of stuffed animal.


10. RAPPELLE que les pays candidats seront tenus, dans le cadre des politiques qu'ils mènent à l'égard des pays tiers et des organisations internationales, notamment l'Organisation mondiale du commerce, de s'aligner progressivement et aussi rapidement que possible, dans la perspective de leur adhésion, sur les politiques et les positions adoptées par la Communauté et ses États membres et considère que, dans le domaine de la culture et le secteur de l'audiovisuel, cela devrait s'appliquer dans le but de préserver et de promouvoir la diversité culturelle en Europe,

10. RECALLS that candidate countries will be required within the framework of their policies towards third countries and international organisations, particularly the World Trade Organisation, to align themselves progressively, and as quickly as possible, in the perspective of accession, to the policies and positions adopted by the Community and its Member States, and expresses the view that, in cultural and audiovisual fields, this should apply with the aim of preserving and promoting cultural diversity in Europe,


Les projets de programmes d'initiative communautaire pour les pays adhérents seront axés sur un nombre limité de thèmes choisis, comprenant au moins un degré d'action minimum à l'intention des demandeurs d'asile, et garantiront la complémentarité avec les programmes du Fonds social européen, en particulier concernant l'objectif 1.

The Community Initiative Programmes for Accession Countries will concentrate on a limited number of selected themes, including at least a minimum level of action aimed at Asylum Seekers, and ensure complementarity with the European Social Fund programmes, especially Objective 1.


Si une législation européenne est adoptée ultérieurement dans ce domaine, les Pays-Bas seront tenus de mettre leur taxe CO2/énergie en conformité avec les dispositions communautaires.

If at a later stage European legislation in this matter is introduced, the Netherlands will be required to bring its CO2/Energy tax into line with the EC's own rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays adhérents seront tenus ->

Date index: 2025-06-17
w