Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pauvres qu'elles souffrent " (Frans → Engels) :

Elles souffrent d'une accumulation de handicaps naturels qui rendent difficile l'amélioration de la situation économique et sociale, notamment de leur éloignement par rapport aux centres économiques et administratifs et au continent le plus proche.

They suffer from an accumulation of natural handicaps, which make it difficult to improve economic and social conditions, not least their remoteness both from economic and administrative centres and the nearest mainland.


considérant que les petites, moyennes et micro entreprises, qui représentent plus de 90 % du tissu économique européen, sont particulièrement vulnérables aux pratiques commerciales déloyales et qu'elles souffrent davantage de leurs conséquences que les grandes entreprises, ce qui complique leur survie sur le marché, limite leurs capacités à réaliser de nouveaux investissements dans les produits et la technologie et à innover, et entrave le développement de leurs activités, y compris à l'échelle transfrontalière au sein du marché intérieur; que les PME sont découragées de s'engager dans des relations commerciales par ...[+++]

whereas SMEs and microenterprises, which make up over 90 % of the EU’s economic fabric, are particularly vulnerable to UTPs, and are more affected than large enterprises by the impact of UTPs, which makes it harder for them to survive on the market, to undertake new investments in products and technology and to innovate, and makes it more difficult for SMEs to expand their activities, including across borders within the single market; whereas SMEs are discouraged from engaging in commercial relationships by the risk of UTPs being imposed on them.


Dans ce rôle, je suis chargé de rassembler les leçons apprises par notre organisation et des organisations analogues sur l'appui aux efforts d'auto-assistance de personnes qui sont si pauvres qu'elles souffrent de famine chronique.

In that role, I'm charged with gathering what we and similar organizations have learned about supporting the self-help efforts of people who are so poor that they are chronically hungry.


La plupart des femmes dont nous parlons sont des femmes autochtones; elles sont presque toutes pauvres; elles souffrent souvent de problèmes de santé mentale; un bon nombre d'entre elles essaient de se passer de l'aide sociale; ce sont bien souvent des mères célibataires qui essaient de subvenir aux besoins de leurs familles; elles n'ont pas les ressources qui leur permettraient de payer 50 $, encore moins 150 $, et maintenant, des frais potentiels de 631 $.

Many of the women we are talking about are indigenous women; almost all are poor; many have mental health issues; many are trying to get off social assistance; many are often single moms trying to support their families; and they have no resources to pay $50 much less $150 and now the potential fee of $631.


Elles souffrent parallèlement d'une détérioration de la qualité de l'air et des conséquences du changement climatique et doivent donc adapter leurs propres stratégies d'atténuation et d'adaptation.

At the same time, urban areas are affected by decreasing air quality and climate change and have to develop their own mitigation and adaptation strategies.


Les activités «Potentiel de recherche» et «Régions de la connaissance» qui réunissent les capacités scientifiques entre régions n’ont pas produit les résultats attendus (en particulier dans les régions de convergence), car elles souffrent aussi du manque de ressources.

The "Research potential" and "Regions of knowledge" activities which bring together scientific capacity between regions have not produced the expected results (particularly in convergence regions), as they also suffer from a lack of resources.


Les activités «Potentiel de recherche» et «Régions de la connaissance» qui réunissent les capacités scientifiques entre régions n’ont pas produit les résultats attendus (en particulier dans les régions de convergence), car elles souffrent aussi du manque de ressources.

The "Research potential" and "Regions of knowledge" activities which bring together scientific capacity between regions have not produced the expected results (particularly in convergence regions), as they also suffer from a lack of resources.


—Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui au nom de milliers de femmes canadiennes qui souffrent ou apprendront qu'elles souffrent d'un cancer de l'ovaire.

She said: Mr. Speaker, I rise today on behalf of thousands of Canadian women who have or will find out they have ovarian cancer.


Cependant, cela me surprendrait que les Canadiens ne veuillent pas nous voir là où nous pouvons sauver des vies, maintenir la paix et réaliser des progrès pour les pauvres gens qui souffrent tant depuis quatre ans.

However, it would surprise me if the people of Canada did not want to be in a place where we can save lives, have peace and make progress for the poor people who have suffered so badly over the last four years.


Chaque année, 344 000 femmes meurent de cinq causes évitables: les bébés restent bloqués pendant le travail; les femmes ont des pertes de sang; elles souffrent de sepsie; elles souffrent d'éclampsie, qui provoque une forte hausse de la pression sanguine, des convulsions, puis la mort; enfin, 68 000 femmes meurent chaque année des suites d'un avortement septique.

The fact is that 344,000 women a year die of five largely preventable causes: babies get stuck; women bleed; they suffer from sepsis; they suffer from something called eclampsia where their blood pressure rises and they can have seizures and die; and lastly, 68,000 women a year die as a result of septic abortions. Again, what can we do?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvres qu'elles souffrent ->

Date index: 2023-11-24
w