Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pause estivale comme le parlement sera probablement prorogé " (Frans → Engels) :

Notre inquiétude, c'est que certains aient décidé de laisser traîner cette question jusqu'à la pause estivale. Comme le Parlement sera probablement prorogé, cela nous obligerait à refaire tout le travail, un travail auquel les sénateurs ont consacré collectivement des centaines d'heures.

Our concern is that there is a plan to just keep stalling it until we rise, and then there will probably be a prorogation, and we will have to redo all this work on which collectively different senators have spent hundreds of hours.


Sénatrice Frum, il est clair que le projet de loi sera probablement adopté aujourd'hui ou demain, en tout cas certainement avant la pause estivale.

It's pretty clear, Senator Frum, that this bill will pass probably today or tomorrow, certainly some time before we rise for the break.


La longue relâche estivale, et non la prorogation, est la pause qui rafraîchit le Parlement et les parlementaires britanniques.

The long summer break, not the period of prorogation, is the pause that refreshes the British Parliament and parliamentarians.


La deuxième lecture concernant le deuxième plier de la convention d’Aarhus pourra probablement se faire avant la pause estivale du Parlement européen et la Commission nous remettra théoriquement dans le même délai les informations concernant le calendrier du troisième pilier et les autres mesures nécessaires.

The second reading of the second pillar of the Aarhus Convention will probably be ready before Parliament’s summer recess and it is likely that we will receive information from the Commission on the timetable for the third pillar and other necessary action within the same time frame.


Si nous voulons faire avancer cela sous la pression de l'ajournement de la décharge, il s'agit d'une pression constructive. Car cela donne l'occasion à la Commission de combler au plus vite les lacunes qui découlent de la lenteur, de la pesanteur ou aussi de la réticence afin que le Parlement puisse au plus tôt - et j'espère que ce sera encore avant la pause estivale - octroyer la décharge ...[+++]

Using the pressure of postponement to advance discharge is constructive pressure because it gives the Commission the chance to clear up shortcomings caused by slowness, pettifogging or unwillingness so that Parliament will be able to grant discharge for 1998 as quickly as possible, hopefully before the summer recess.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pause estivale comme le parlement sera probablement prorogé ->

Date index: 2023-12-22
w