Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patrimoine européen nous pourrons " (Frans → Engels) :

Grâce au plan d'investissement extérieur européen, nous pourrons mobiliser au moins 44 milliards d'EUR d'investissements privés d'ici à 2020, en particulier pour les zones les plus fragiles du continent.

With the European External Investment Plan, we can raise at least €44 billion in private investment by 2020, notably for the most fragile parts of the continent.


Si nous progressons encore dans l’intégration du marché européen de l’énergie, nous pourrons accroître notre PIB de 0,6 à 0,8 %.

Further progress with the integration of the European energy market can add an extra 0.6% to 0.8% GDP.


Plus tôt le Parlement européen et le Conseil mettront la dernière main à leurs travaux, plus vite nous pourrons cueillir les fruits des efforts consentis ensemble».

The sooner the European Parliament and the Council complete their work, the sooner we will see the benefits of our joint efforts”.


Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Libre circulation: «Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

Free Movement: "We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


En sélectionnant des sites dans les États membres qui ont se sont portés candidats au label du patrimoine européen nous pourrons mieux faire comprendre aux citoyens que l’histoire de l’Europe nous concerne tous, quels que soient l’endroit où nous vivons, notre langue ou notre culture.

By selecting sites in the individual Member States which have applied to be granted the EU’s European Heritage Label, we will make people more aware of the fact that Europe’s history affects all of us, regardless of where we live, our language or our culture.


Grâce à la nouvelle appellation du label du patrimoine européen, renommé label du patrimoine de l’Union européenne, et aux modifications qui l’accompagnent, nous nous lançons dans une nouvelle campagne publicitaire et une opération de propagande européenne grandioses, coûteuses et parfaitement inutiles.

With the renaming of the European Heritage Label as the European Union Heritage Label, and with the accompanying modifications, we are launching another grandiose, costly and superfluous campaign of EU self-advertising and propaganda.


Ce nouveau label du patrimoine européen met en valeur notre culture et l’esprit européen; il réjouit en outre tous ceux d’entre nous qui visitent régulièrement des sites européens et je trouve déplorable que nous n’insistions pas davantage sur la valeur ajoutée de l’Europe, tous ces monuments historiques que nous gagnerions à faire connaître.

This new European Heritage Label highlights our culture, highlights the European spirit and satisfies all of us who frequently visit sites in Europe and think it is a shame that we do not highlight the added value of Europe, all these historical monuments that we badly need to advertise.


Nous devons sensibiliser la génération montante à notre patrimoine européen commun parce qu’il est indispensable d’en assurer une version identique et d’en éviter toute interprétation populiste, puisqu’il s’agit de notre histoire européenne commune et que ce patrimoine reflète toute notre diversité culturelle et linguistique.

Our younger generation must be properly aware of our common European heritage because it is very important for there to be no variations in the different versions or attempts at populist interpretation, as this is our common European history and it reflects our entire cultural and linguistic diversity.


Si nous protégeons notre patrimoine culturel, nous pourrons mieux nous comprendre et nous respecter les uns les autres dans le contexte de nos identités et de notre diversité.

If we safeguard our cultural heritage we can understand and respect each another better within the context of our own identities and diversity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patrimoine européen nous pourrons ->

Date index: 2021-10-15
w