Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passé le canada avait pu accepter " (Frans → Engels) :

Lors des discussions qui ont eu lieu en conséquence, on a allégué que par le passé le Canada avait pu accepter des déchets de BPC de l'armée américaine sans que personne le sache, du moins pas la population.

During the discussions around that, there was an allegation that in the past Canada may have accepted waste PCBs from the American military without anyone knowing about it, at least the public.


Je propose donc de rejeter cette proposition, que nous n’aurions pu accepter que si le Conseil avait présenté une proposition réellement ambitieuse.

I therefore suggest that we reject this proposal, which could have been accepted only if the Council had presented a genuinely ambitious proposal.


Il a évoqué le fait que, lorsqu'il était au CN, lorsque le CN était une compagnie à capitaux canadiens, et lorsqu'il avait travaillé pour BC Rail, qui était également une compagnie canadienne, il avait pu constater une grosse différence lorsque le CN avait été repris par des intérêts américains et lorsque BC Rail était passé sous le contrôle du CN.

He spoke to the fact that when he worked for CN when it was Canadian-owned and he worked for BC Rail when it was Canadian-owned, he saw a real contrast when CN became American-owned and BC Rail was transferred over under CN management ownership.


Pour ce qui est de cette dernière, le Conseil avait adopté à l’unanimité une position commune en juin 2000 mais, en décembre de la même année, le Parlement avait déposé en seconde lecture plusieurs amendements que le Conseil n’avait pu accepter.

In relation to the 1996 proposal, the Council unanimously adopted its common position in June 2000, but in December 2000 the European Parliament presented several amendments on second reading which were not acceptable to the Council.


J'aurais pu accepter toutes ces restrictions - et je demeure prêt à les accepter - si le Conseil avait répondu à nos exigences concernant la dernière question et avait réellement accepté la position de sortie pour les annuaires d'abonnés.

I could have accepted all these restrictions as a compromise, and could also accept this if the Council had made some concessions to us on the final issue and had really accepted the opt-out position for directories of subscribers.


- (EN) Monsieur le Président, si le projet initial du rapporteur était passé et s'il avait été accepté, le secteur industriel au sein de l'Union européenne aurait été décimé.

– Mr President, if the rapporteur's original draft report had gone through and had been accepted, it would have decimated industry across the EU.


Mercredi dernier, donc, avec les questeurs, M. Colom I Navalqui est le vice-président, plus particulièrement chargé de suivre les bâtiments, le secrétaire-général, mon chef de cabinet et les fonctionnaires plus particulièrement concernés par ce dossier, nous avons passé ici une journée entière, pour faire le point de ce qui avait pu être amélioré et de ce qui restait encore à améliorer.

Last Wednesday, therefore, together with the Quaestors, Mr Colom i Naval, who is the Vice-President specifically responsible for monitoring buildings, the Secretary-General, my Chief-of-Staff and the civil servants more specifically involved in this case, we spent an entire day here, in order to establish the situation regarding what it had been possible to improve and what still had to be improved.


Grâce à l'augmentation substantielle du budget disponible (3 170 000 écus au total, contre 2 110 000 écus en 1988/89), la Commission a pu accepter 1 913 demandes soit 53% au total, tandis que l'année dernière, elle n'avait pu accepter que 38% des demandes présentées.

Following a substantial increase in available budget resources (ECU 3 170 000 in all against ECU 2 110 000 in 1988-89) the Commission was able to approve 1 913 applications, 53% of the total, whereas last year the Commission could accept no more than 38% of the applications.


La Commission a pu accepter 1.267 demandes, soit 38 % du total tandis que l'année dernière elle avait pu accepter 48 % des demandes présentées.

The Commission accepted 1 267 applications, 38% of the total, compared with an acceptance rate last year of 48% of the applications submitted.


Dans ces mêmes causes, la Cour suprême du Canada avait aussi accepté d'entendre en qualité d'intervenant un autre groupe appelé REAL Women of Canada, mais celui-ci n'a pu obtenir de financement dans le cadre du Programme de contestation judiciaire.

In these same cases another group, REAL Women of Canada, had also been granted intervenor status by the Supreme Court of Canada but they were refused funding by the Court Challenges Program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé le canada avait pu accepter ->

Date index: 2023-10-26
w