Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passager par rail augmente considérablement » (Français → Anglais) :

Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du service. La qualité du service est un atout concurrentiel important ...[+++]

Passenger rights have been considerably strengthened for air travel, making Europeans more secure in enjoying the freedom to work and travel throughout the Union. National authorities need to intensify the follow-up of complaints. Passengers using international transport by rail and sea will benefit from similar rights under forthcoming legislation. Coach travel would also benefit from greater attention to quality of service. Quality of service is an important competitive ...[+++]


PP11 (liaison fixe rail/route entre le Danemark et la Suède): la liaison d'Øresund est entrée en service comme prévu en juillet 2000 et, après un an de fonctionnement, le trafic routier empruntant cette liaison a considérablement augmenté.

PP11 (Fixed rail/road link between Denmark and Sweden), the Øresund link, went into service on schedule in July 2000, and after one year of operation, road traffic across the link has increased significantly.


Quant au transport ferroviaire de passagers, il a considérablement augmenté (mais pas aussi vite que d’autres modes), un quart de cette croissance étant imputable aux trains à grande vitesse.

Rail passenger transport has increased considerably (albeit not as fast as other modes) and almost a quarter of this is now attributable to high speed trains.


Les volumes de trafic aérien ayant considérablement augmenté, en raison notamment du développement du marché unique de l'aviation, cette fragmentation cause désormais d'importants problèmes de capacité et des retards notables pour les passagers.

As air traffic volumes have increased considerably, not least because of the development of the aviation single market, this fragmentation is now posing serious capacity problems and major delays for passengers.


Cet objectif implique que le transport de passager par rail augmente considérablement en termes absolus : de 287 milliards de voyageurs-kilomètres (vkm) en 1998 à 327 milliards de vkm selon la tendance prévue, voire même 400 milliards de vkm selon un scénario optimiste pour le transport ferroviaire.

This aim implies that passenger transport by rail has to increase considerably in absolute terms: from 287 bln. passenger kilometres (pkm) in 1998 towards 327 bln. pkm as predicted by the anticipated trend and even to 400 bln. pkm in an optimistic scenario for rail transport.


Les volumes de trafic aérien ayant considérablement augmenté, en raison notamment du développement du marché unique de l'aviation, cette fragmentation cause désormais d'importants problèmes de capacité et des retards notables pour les passagers.

As air traffic volumes have increased considerably, not least because of the development of the aviation single market, this fragmentation is now posing serious capacity problems and major delays for passengers.


Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du service. La qualité du service est un atout concurrentiel important ...[+++]

Passenger rights have been considerably strengthened for air travel, making Europeans more secure in enjoying the freedom to work and travel throughout the Union. National authorities need to intensify the follow-up of complaints. Passengers using international transport by rail and sea will benefit from similar rights under forthcoming legislation. Coach travel would also benefit from greater attention to quality of service. Quality of service is an important competitive ...[+++]


Actuellement, l’affiche des droits des passagers est visible dans la plupart des aéroports européens et le nombre de demandes des passagers afin de voir leurs droits respectés a augmenté considérablement.

The notice indicating passenger rights is currently visible in most European airports and the number of demands from passengers for their rights to be respected has increased considerably.


Quant au transport ferroviaire de passagers, il a considérablement augmenté (mais pas aussi vite que d’autres modes), un quart de cette croissance étant imputable aux trains à grande vitesse.

Rail passenger transport has increased considerably (albeit not as fast as other modes) and almost a quarter of this is now attributable to high speed trains.


PP11 (liaison fixe rail/route entre le Danemark et la Suède): la liaison d'Øresund est entrée en service comme prévu en juillet 2000 et, après un an de fonctionnement, le trafic routier empruntant cette liaison a considérablement augmenté.

PP11 (Fixed rail/road link between Denmark and Sweden), the Øresund link, went into service on schedule in July 2000, and after one year of operation, road traffic across the link has increased significantly.


w