Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas vers la proximité à laquelle nous disons souvent " (Frans → Engels) :

Les actions du secteur de l'internet sont indispensables à la lutte que nous menons conjointement contre le terrorisme, laquelle débute de plus en plus souvent sur l'internet et dépasse les frontières nationales.

The actions of the internet industry are vital for our joint fight against terrorism, which increasingly starts online and is not limited by national borders.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous disons souvent que nous sommes une Union qui repose sur le principe fondamental de la solidarité.

- (EL) Mr President, Commissioner, we usually say that we are a Union whose basic principle is solidarity.


En cette triste occasion, nous avons fait un pas vers la proximité à laquelle nous disons souvent aspirer.

These sad events have brought us closer to achieving the proximity to our citizens for which we have often longed.


En outre, je ne peux ne pas rappeler l'œuvre continue de construction du marché intérieur, à propos de laquelle nous avons souvent dû vaincre la résistance et le manque de cohésion des États membres.

Nor should we forget the continuing effort to build the internal market, where we have often had to overcome the resistance and the lack of cohesion of Member States.


Nous devons attacher une grande importance au rétablissement rapide de l’ordre civil et nous disons souvent, lorsque nous abordons la question des relations entre l’Union européenne et les pays arabes islamiques, qu’il est nécessaire et impératif d’éviter un choc des civilisations. La même chose vaut bien évidemment pour l’ordre en Irak.

We are bound to have a strong interest in civil order being swiftly re-established, and when we are talking about the relationship between the European Union and the Arab Islamic states we often say that there cannot and must not be any clash of civilisation, and the same of course applies to order in Iraq.


Nous disons souvent qu’il ne faut pas jeter le bébé avec l’eau du bain. Dans ce cas, certaines personnes ont essayé depuis le début de salir l’eau du bain en vue de jeter le bébé. C’est ce que nous voudrions éviter.

We often say that we must not throw the baby out with the bath water but, in this case, there are some people who have been trying, right from the beginning, to make the bath water dirty precisely so that the baby will then be thrown out, and we would like to avoid this.


- (IT) Nous disons souvent, Monsieur le Président, que nous voulons promouvoir les droits de l'homme dans les pays tiers.

– (IT) We often say, Mr President, that we want to promote human rights in third countries.


Ainsi, nous ne déclarons pas: «non à la poursuite de la libéralisation»; nous disons: «oui», à condition que tous les pays, y compris les pays en voie de développement ainsi que la Communauté, aient une chance d'en bénéficier, en particulier grâce à une reconnaissance équitable des investissements consentis en faveur de produits spécifiques, à caractère souvent régional.

Thus we do not say "no to more liberalisation" we say "yes" provided that all countries, including the developing countries, and including also the Community, have the chance to benefit from it, in particular through a fair recognition being given to our investment in specific, often regional products.


S'ils allaient au fond des choses, ils constateraient que nous ne disons non que pour défendre les intérêts d'autres parties, généralement une catégorie plus large et souvent plus faible.

If they looked beneath the surface they would see that we only say no in order to preserve the interests of other parties, usually a wider and often a weaker group.


Je veux dire aussi bien aux représentants de ces pays de l'Est qu'aux responsables agricoles ici présents combien il est important qu'ensemble, et le plus vite possible, nous nous mettions au travail pour définir les conditions d'une coexistence inscrite dans la logique de notre destin et pour laquelle ...[+++]

I also wish to say to the representatives of the eastern European countries and to the leaders of the farming community present today how important it is for us to set to work together as quickly as possible to define the conditions for the coexistence which our common destiny dictates and for which agriculture must, as so often in the past, be a source of wisdom and not of confusion and concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas vers la proximité à laquelle nous disons souvent ->

Date index: 2024-06-17
w