Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas question pendant vos audiences " (Frans → Engels) :

En tant que représentantes de refuges d'urgence de première ligne pour les femmes battues et leurs enfants, nous sommes très bien placées pour savoir ce qui se passe sur la ligne de front 24 heures sur 24, et pour connaître les préoccupations des femmes battues et de leurs enfants au sujet des questions de garde et de visite, de même que des autres questions de droit de la famille dont il ne sera sans doute pas question pendant vos audiences, mais que nous jugeons essentielles elles aussi pour la liberté des femmes et des enfants victimes de violence.

As representatives of first-stage emergency shelters for abused women and their children, we're very well placed to hear from the front line on a daily, 24-hour basis, about the concerns of abused women and their children with regard to custody and access and other family law issues that will not be addressed during these hearings, but which we also think are vital to the freedom of women and children in abusive situations.


Madame la présidente, on m'a dit que les questions avaient été soulevées pendant vos audiences sur les juges de la Cour de justice du Nunavut.

Madam Chair, I understand that questions have been raised during the committee's hearings about the judges of the Nunavut Court of Justice.


Concernant vos deux questions sur un éventuel abandon de l’Objectif 2 et l’éligibilité de toutes les régions européennes, celles-ci sont en effet toutes éligibles à une aide des Fonds structurels pendant la période 2007-2013.

On your two questions concerning the eventual abandonment of Objective 2 and the eligibility of all European regions, in the period 2007-2013, all regions are eligible for structural funds support.


Elle a notamment conduit à l'élargissement des droits voisins, à l'instauration d'un régime de rémunération pour la copie privée, dont il a été question dans vos audiences, à l'établissement de nouveaux mécanismes visant à faire respecter le droit d'auteur, à l'adoption de nouvelles mesures interdisant l'importation parallèle ainsi qu'à la création d'exemptions pour les éducateurs et les personnes ayant des déficiences de la perception.

This addressed issues such as an expansion of neighbouring rights; the introduction of a private copying remuneration scheme, as you've heard testimony on; new copyright enforcement mechanisms; new protections against the parallel importation of books; and some exceptions for educators and persons with perceptual disabilities.


Pendant votre présidence, la question de savoir si l’Europe pouvait à la fois «s’élargir» et «s’approfondir», une question récurrente qui causa bien du tourment à la plupart de vos prédécesseurs, a reçu une réponse décisive et positive.

Under your Presidency the old question of whether Europe can 'widen' and 'deepen' at the same time, which is one that plagued most of your predecessors, has been answered decisively and positively.


En ce qui concerne les 239 autres postes, le Conseil n’a pris aucune position le 20 juillet. Parce qu’il souhaite de plus amples éclaircissements sur la décision concernant la cessation définitive des fonctions des fonctionnaires de la Commission d’une part, et parce qu’il nourrit l’espoir de voir apparaître une solution répondant à nos aspirations respectives pendant vos discussions relatives à cette question d’autre p ...[+++]

With regard to the other 239 offices, the Council failed to adopt a position on 20 July because, on the one hand, it requires more clarity concerning the decision on the regulation for the definitive termination of service by Commission officials and, on the other hand, it nurses the hope that your discussions on this matter will yield a solution which can accommodate our respective wishes.


Les garanties auxquelles l'auteur de cette question fait référence concernent notamment le droit pour tout accusé de se défendre lui-même ou d'avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, de pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, lorsque les intérêts de la justice l'exigent ; de se faire assister gratuitement d'un interprète, s'il ne comprend pas ou ne parle pas la langue employée à l'audience ; d'être jugé dans un délai raisonnable, ou libér ...[+++]

I refer to guarantees such as the right to defend oneself in person or through legal assistance of one’s own choosing or, if one has not sufficient means to pay for legal assistance, to be given it free when the interests of justice so require; to have the free assistance of an interpreter if one cannot understand or speak the language used in court; right to trial within a reasonable time, or to release pending trial.


Les garanties auxquelles l'auteur de cette question fait référence concernent notamment le droit pour tout accusé de se défendre lui-même ou d'avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, de pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, lorsque les intérêts de la justice l'exigent; de se faire assister gratuitement d'un interprète, s'il ne comprend pas ou ne parle pas la langue employée à l'audience; d'être jugé dans un délai raisonnable, ou libér ...[+++]

I refer to guarantees such as the right to defend oneself in person or through legal assistance of one’s own choosing or, if one has not sufficient means to pay for legal assistance, to be given it free when the interests of justice so require; to have the free assistance of an interpreter if one cannot understand or speak the language used in court; right to trial within a reasonable time, or to release pending trial.


Nous suivrons avec intérêt les discussions qui se dérouleront pendant vos audiences et nous répondrons volontiers à vos questions.

We look forward to the discussion that take place during these hearings, and welcome any questions that you may have.


Pendant vos audiences et vos discussions, avez-vous examiné ce que font les autres provinces?

In your hearings and discussions, did you look at what other provinces have been doing?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas question pendant vos audiences ->

Date index: 2023-02-25
w