Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas qu'un lien solide sera » (Français → Anglais) :

Il renforce le rôle du citoyen de l'Union en tant qu'acteur politique au sein de l'UE[1], en établissant un lien solide entre les citoyens, l'exercice de leurs droits politiques et la vie démocratique de l'Union[2].

It enhances the role of the EU citizen as a political actor in the EU[1] by establishing a solid link between citizens, the exercise of their political rights and the democratic life of the Union[2].


En vue de maintenir son orientation vers les utilisateurs, GMES doit établir un lien solide avec ces derniers à travers des structures qui sont proches des communautés d'utilisateurs.

In order to remain user-driven, GMES needs to establish a strong link with users through structures that are close to the user communities.


En ce qui concerne la pêche, je ne pense pas qu'un lien solide sera établi, pour la simple raison que, là encore, le Conseil de l'Arctique n'a pas le mandat de gérer les pêches.

With respect to fishing, I don't think there will be a strong link there simply because, again, the Arctic Council doesn't have a mandate to manage fisheries, so I don't think there's a big concern in terms of them having an influence on fisheries management.


Les recherches ont prouvé que les jeunes enfants qui acquièrent des liens solides avec les deux parents—et j'insiste sur «les deux parents» dans le cadre de cette discussion—fonctionnent de façon plus compétente en vieillissant que ceux qui n'ont des liens qu'avec un seul parent ou aucune attache solide.

Research has demonstrated that infants who develop secure attachments to both partents—and I must emphasize both parents in the context of this discussion—function more competently at older ages than infants who develop only one or no secure attachments.


Le traité de Lisbonne renforce le rôle des citoyens de l’Union en tant qu’acteurs politiques en établissant un lien solide entre les citoyens, l’exercice de leurs droits politiques et la vie démocratique de l’Union.

The Treaty of Lisbon enhances the role of citizens of the Union as political actors, establishing a solid link between citizens, the exercise of their political rights and the democratic life of the Union.


Nous adopterions une stratégie de réseautage mondial qui s'appuierait sur les liens solides que les Canadiens ont tissés un peu partout au monde, des liens attribuables à nos communautés multiculturelles et à nos universités qui forment de nos jours des étudiants de partout dans le monde.

We would build a global network strategy that leverages on the rich connections that Canadians have around the world, connections that derive from our multicultural communities, and our universities which are educating citizens from around the world today.


Si nous continuons de ne rien faire, les néo-Canadiens commenceront lentement à recréer les organisations, institutions et collectivités mêmes qu'ils ont fuies, et tout espoir de liens solides et durables sera perdu.

If we continue to do nothing, new Canadians will slowly begin to recreate the very organizations, institutions and communities they left behind, and any hope of a strong and lasting connectivity will be lost.


On s'efforcera ainsi de créer des liens solides avec toutes les activités qui améliorent les conditions d'encadrement de l'innovation dans le segment "santé" de l'industrie biotechnologique, et en particulier dans les PME; il s'agira notamment de stimuler l'esprit d'entreprise et de multiplier les possibilités d'investissement en faisant appel au capital risque et grâce à l'intervention de la Banque européenne d'investissement.

It will endeavour to create strong links with all activities that improve the framework conditions for innovation in the health sector of the biotechnology industry, especially in SMEs, including stimulating entrepreneurship and opportunities for investment through venture capital and the involvement of the European Investment Bank.


Le regroupement est une mise en réseau au sens large, où les parties constituantes nouent des liens solides et interdépendants.

Clustering is networking at large, with constituent parts developing strong, interdependent links.


Ces thèmes permettront d'aborder concrètement des questions fondamentales de leur vie quotidienne et d'établir un lien solide entre leurs expériences et les actions en faveur des jeunes menées au niveau communautaire et/ou national, régional et local. Mardi après-midi, la séance plénière finale sera un des moments forts de l'Evénement.

These four themes will provide an effective avenue of approach to the fundamental issues of everyday life, establishing a clear connection between people's own experiences and measures for young people at all levels - Community, national, regional and local (*) Halles de Schaerbeek Rue Royale Sainte-Marie 220 1030 BRUSSELS tel. 218 00 31 The closing session on Tuesday afternoon will be one of the high points of the event, giving young people the chance to question the policy- makers on their own problems, the kind of questions they ar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas qu'un lien solide sera ->

Date index: 2022-02-25
w