Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas nous permettre de tenir notre liberté » (Français → Anglais) :

Ce niveau de financement va nous permettre de tenir notre promesse d'améliorer la qualité de vie des membres des Forces canadiennes, notamment leur logement.

Our level of spending will allow us to follow through on our commitment to improve the quality of life of Canadian forces members, including measures to improve housing.


Les Canadiens qui ont la chance d'être nés dans un pays tel que le Canada ont tort de tenir notre liberté pour acquise.

I suspect that most Canadians who have the good fortune of being born in a country such as Canada are guilty of taking our freedom for granted.


En tant que Canadiens, nous ne pouvons pas nous permettre de tenir notre liberté d'expression pour acquise.

As Canadians, we cannot afford to take our freedom of expression for granted.


Toutefois, des dérogations à cette interdiction devraient être expressément prévues pour tenir compte de besoins spécifiques, en particulier lorsque le traitement a lieu dans le cadre d'activités légitimes de certaines associations ou fondations ayant pour finalité de permettre l'exercice des libertés fondam ...[+++]

However, derogations from this prohibition should be explicitly provided for in respect of specific needs, in particular where the processing is carried out in the course of legitimate activities by certain associations or foundations the purpose of which is to permit the exercise of fundamental freedoms.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Rosa Parks ne pouvait pas se permettre de tenir ses libertés pour acquises.

Rosa Parks did not have the luxury of being able to take her freedoms for granted.


Si les principes de propriété et de participation sont correctement et intégralement appliqués pour assurer l’estime de soi et le respect mutuel, ils devraient permettre de tenir compte de la réalité culturelle des partenaires sans remettre en question l’universalité des droits de l’homme et des libertés fondamentales ...[+++]

The principles of ownership and participation, if properly and fully applied to achieve self-esteem and “parity of esteem”, should make it possible to take due account of the cultural reality of partners in cooperation, without questioning the universality of human rights and fundamental freedoms.


Notre processus d’élaboration des politiques doit tenir compte des défis mondiaux que nous avons à relever en matière de compétitivité.

Our policy-making process should factor in global competitiveness challenges.


Nous devons en revanche légèrement rectifier notre stratégie pour les atteindre, c'est-à-dire affiner et aiguiser notre schéma de négociation dans un certain nombre de domaines, tenir compte de l'évolution des positions au cours des tout derniers mois et à Cancún même, et prendre en considération les événeme ...[+++]

What has appeared in need of some review is our strategy to achieve those objectives: the need to refine and sharpen our negotiating approach in a number of areas; take account of the manner in which discussions have developed over the past few months or at Cancun itself; and take account of developments within the EU itself (notably the successful mid-term review of the CAP). On this basis, we should be able to continue to play a full and constructive role in any re-launch of negotiations.


Nous discutons de tout cela, mais en fin de compte, toutes les décisions sont basées sur les mérites de l'entreprise et sur les perspectives qu'elle nous offre de réaliser les bénéfices nécessaires pour nous permettre de tenir notre promesse.

We have discussions, but in the end, every investment decision is based on the merits of the company and whether it allows us to generate the kinds of returns that will ensure that the pension promise is kept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas nous permettre de tenir notre liberté ->

Date index: 2025-08-10
w