Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas me montrer aussi optimiste » (Français → Anglais) :

M. Pierre Pettigrew: Je vous remercie de vous montrer aussi optimiste en affirmant que nous réussirons à commencer une nouvelle série de négociations à l'OMC.

Mr. Pierre Pettigrew: Thank you for your optimism that we will be successful in launching another WTO round.


Je ne connais pas les salaires et je ne sais pas ce que sont les exigences, mais je suis sûr d'être capable de me montrer aussi intelligent qu'eux—je n'utiliserai pas le mot qui me vient à l'esprit—que certains des sénateurs actuels.

I don't know what the salary is like or what the requirements are, but I'm sure I can be just as intelligent as—and I won't say the word that springs to mind—some of the people who are there.


Le secteur des TIC se trouve dans une position privilégiée pour montrer la voie en réduisant son empreinte grâce au changement structurel et à l' innovation, mais aussi en étant le premier à trouver et à créer des solutions efficaces que d'autres secteurs socioéconomiques pourront adopter à leur tour.

The ICT industry is in a unique position to demonstrate leadership in reducing its footprint, through structural change and innovation as well as by leading the way in identifying and creating efficient solutions for other socio-economic sectors to follow.


Le principal souci ici est de montrer comment la dépense publique et le système fiscal fournissent une contribution différenciée au PIB et, de ce fait, maintiennent le revenu des régions relativement moins prospères par rapport à celui des régions plus prospères. Il est aussi d'indiquer l'ampleur de la contribution fournie.

The main concern here, therefore, is to demonstrate the way that the public expenditure and taxation system contribute differentially to GDP and, therefore, maintain income in the less prosperous regions relative to the more prosperous ones and to give an indication of the scale of contribution involved.


Le CESE fait part de son inquiétude quant au risque que dans certains secteurs, il ne se crée de grands groupes, pouvant ainsi aboutir à créer de graves distorsions de concurrence, détruire de nombreuses PME et conditionner les choix des consommateurs; aussi demande-t-il à la Commission de se montrer vigilante.

The EESC is concerned about the potential danger of creating large groups in some sectors, which may lead to serious distortions of competition, in the destruction of various SMEs and influence consumer choices. The Committee urges the Commission to be vigilant.


En règle générale, toutefois, l’évaluation des risques doit se baser sur des «cas les plus défavorables raisonnables»: sans faire preuve de trop de pessimisme sur tous les facteurs, mais sans non plus se montrer trop optimiste.

In general, however, risk assessment should be based on ‘reasonable worst cases’: not too pessimistic on every factor, but certainly not too optimistic.


Je vais me montrer aussi disponible que possible et je travaillerai à partir de cette base. Mais si on pense à l'ancien commissaire à l'information, John Reid, plus il est intervenu activement dans certains dossiers, moins il était dans les bonnes grâces du parti au pouvoir ou du gouvernement, quel qu'il soit.

Having said that, with the former Information Commissioner, John Reid, the more activist he got, the more he fell out of favour with the ruling party, or the government, whichever it was.


Par contre, je ne peux pas me montrer aussi optimiste que je le voudrais quant à l'efficacité de ce processus.

But I can't say I'm as optimistic as I'd like to be about that process either.


En revanche, le consommateur peut aussi trop s’habituer au produit et commencer à se montrer imprudent, en ignorant les instructions et avertissements, ce qui ne fera qu’accroître le risque.

On the other hand, daily or long-term use may make the consumer too used to the product and lead to user fatigue where he recklessly ignores instructions and warnings, thus increasing the risk.


Pour le moment, sénateur Phillips, j'essaie d'accommoder tous les sénateurs et de me montrer aussi accommodant que possible pour respecter l'horaire de chacun.

At the present time, Senator Phillips, I am attempting to accommodate all honourable senators and to be as accommodating as I possibly can with respect to all of the time schedules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas me montrer aussi optimiste ->

Date index: 2023-12-04
w