Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas les lobbys nous interdire " (Frans → Engels) :

Je ne laisserai pas les lobbys nous interdire de retirer les armes de la circulation.

I won‘t let lobbies prevent us from withdrawing such weapons from circulation.


Les parties n'ayant pas proposé les mesures correctives nécessaires pour lever les craintes en matière de concurrence que nous avions exprimées, la Commission a décidé d'interdire la concentration».

As the parties failed to offer the remedies required to address our competition concerns, the Commission has decided to prohibit the merger”.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Même s’il se peut que de nombreuses lettres émanant de lobbies défendant les deux aspects de cette affaire soient valables, avant d’interdire des substances, nous devons avoir des évaluations adéquates.

Although many of the letters from lobbyists on both sides of the argument may well be valid, before we ban things, we ought to have proper assessments.


En réalité, ce que nous avons essayé de faire, c’est d’éviter un lobbying massif et de trouver quelques experts juristes neutres et objectifs capables de nous expliquer ce sujet très complexe.

In fact, what we tried to do was to avoid the massive lobbying and find some neutral and objective legal experts who could explain this very complex subject matter to us.


Au lieu de cela, nous avons assisté à ce que nous pourrions qualifier de réaction hystérique à des lobbies concentrés et manipulateurs et à des articles dénigrants dans une presse peu ou délibérément mal informée.

We have instead seen something tantamount to a panic response to concentrated, manipulative lobbying and adverse media coverage fed by deliberate disinformation and misinformation.


Il est un fait certain que le Parlement en aurait voulu davantage : il aurait souhaité une information plus ponctuelle, une définition plus précise, des contenus plus importants, mais si nous évaluons la complexité de la question, la résistance que nous ont opposée au cours de tous ces mois non seulement les gouvernements, mais aussi les lobbies, je crois que nous pouvons nous estimer satisfaits.

Clearly, the European Parliament would have liked more: it would have liked more specific information, clearer definition and more content, but considering the sensitivity of the subject and the resistance in recent months from both governments and lobbies, I feel that we can consider ourselves satisfied with the result.


Nous avons soumis un amendement, comme Mme Avilés Perea de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, pour dire que les crédits votés en faveur des lobbies des femmes à la suite de la conférence de Pékin ne devraient pas tous être accordés au lobby européen des femmes, comme cela a été le cas de nombreuses années.

We tabled an amendment, and so did Mrs Avilés Perea of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities, to say that the money that is voted for lobby organisations for women following the Beijing conference should not all go, as it has for many years, to the European Women's lobby.


Je peux interdire à une personne d'exercer des activités de lobbying pendant une période pouvant aller jusqu'à deux ans. J'ai décidé d'interdire à ce lobbyiste fautif de faire du lobbying pendant une période de quatre mois.

I decided in this case to prohibit the lobbyist from lobbying for a period of four months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas les lobbys nous interdire ->

Date index: 2025-07-08
w