Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas le mexique beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Aussi, notre résolution doit être de faire beaucoup mieux à l’avenir, la prochaine occasion, cette année, étant le Mexique.

Therefore, the resolution is to do far better in the future, the next opportunity being Mexico this year.


6. est d'avis que le coup de pouce économique doit être beaucoup plus substantiel, beaucoup mieux coordonné et beaucoup mieux ciblé que ce qui a été envisagé jusqu'à présent au sein de l'UE, ce qui suppose la création de procédures et d'instruments de financement nouveaux, une condition du succès résidant dans la stabilisation immédiate du système financier mondial;

6. Believes that the economic stimulus should be far greater, far more coordinated and far better targeted than everything discussed up to now within the EU, making the creation of new financing instruments and procedures necessary, one precondition for success being the immediate stabilisation of the global financial system;


Troisièmement, enfin, l’agriculture fonctionne beaucoup mieux lorsque les fonctions des pouvoirs publics sont assurées de manière plus efficace.

Third, agriculture works much better when public-domain functions are more effective.


Les peines alternatives jouent donc un grand rôle dans le cadre de la prévention de la criminalité puisqu'elles sont, beaucoup mieux que les peines privatives de liberté, aptes à contribuer à une meilleure réinsertion des délinquants dans la société.

Alternative sanctions therefore play an important role in crime prevention because they are much better than custodial sentences at promoting the successful rehabilitation of offenders.


En conséquence, les prestataires du service universel sont désormais beaucoup mieux armés pour faire face aux exigences d'un marché plus concurrentiel.

As a result the USPs are now in a far stronger position to cope with the demands of a more competitive market.


À l’époque, beaucoup avaient dit qu’il ne fallait pas y toucher, que c’était un sujet beaucoup trop complexe, que les acteurs des marchés de l’électricité et du gaz s'y connaissaient beaucoup mieux et qu'il fallait les laisser s'en occuper.

At the time there were many who said, hands off, that is far too complicated, we in the electricity and gas industry understand this much better, let us deal with it.


Je ne veux pas dire que cela soit parfait, mais c'est déjà beaucoup mieux qu'au début et je peux vous assurer que nous continuons afin de rendre la simplification des procédures administratives et le raccourcissement des délais du processus décisionnel encore beaucoup plus opérant.

I do not claim that things are perfect, but they are far better than they were at the outset. I can assure you that we will persevere to ensure that simplified administrative procedures and shorter decision-making processes become the norm.


Finalement, après m'être beaucoup tourmenté, j'ai voté pour, mais en espérant que dans les prochaines directives et les prochains règlements européens l'on puisse adapter beaucoup plus et beaucoup mieux et en faveur des citoyens et des travailleurs toute la législation environnementale et la législation sociale de notre Europe.

After a great deal of effort and agonising over what to do, I did, in the end, vote for the motion, although I hope that forthcoming European directives and regulations will regulate all environmental and social welfare legislation in Europe to a much greater and better degree and to the benefit of the citizens and workers.


Les États membres qui ont réalisé des performances assez faibles en matière d'emploi dans le passé devront faire beaucoup mieux d'ici la fin de la décennie, notamment la Grèce et l'Italie, pour les pays à faible taux d'emploi, la Belgique et la France, pour les pays qui obtiennent des résultats moyens, et l'Autriche et l'Allemagne, pour ceux dont les performances sont au-dessus de la moyenne mais inférieures à l'objectif de 70%.

It is necessary for employment performance in those Member States with relatively weak contributions in the past to improve significantly before the end of the decade, in particular in Greece and Italy among the low employment level countries, Belgium and France in the middle group and Austria and Germany among those above average but below the 70% target.


Ce mécanisme évite aux utilisateurs des systèmes de paiement d'avoir à contacter les différents établissements de la chaîne de virement pour savoir lequel est responsable, ce que les banques sont beaucoup mieux à même de faire que leurs clients.

This mechanism saves the users of payment systems from having to contact a number of banks in a transfer chain in order to establish which one is liable, a procedure for which the banks are much better equipped than their customers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas le mexique beaucoup mieux ->

Date index: 2022-03-06
w