Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas en mesure de prévoir avec certitude quelles seront " (Frans → Engels) :

La «neutralité technologique» est simplement une autre façon d'affirmer que nous ne sommes pas en mesure de prévoir avec certitude quelles seront les meilleures solutions technologiques, ni la façon dont elles se feront concurrence et interagiront.

Technology neutrality" is just another way of saying that we cannot predict with any certainty what the best technological solutions will be, nor how they will compete and interact.


Il s'agit d'un véritable défi dans la mesure où il est difficile de prévoir quelles seront les propriétés des produits issus des nanotechnologies, puisqu'il faut pour cela prendre en compte non seulement les phénomènes de la physique classique mais aussi les effets de la mécanique quantique.

This presents a challenge since predicting the properties of nanotechnology-based products is difficult because it requires that classical physics and quantum mechanical effects are both taken into account.


Certains de ceux qui suivent une approche progressiste tournée vers l'avenir admettent ne pas encore savoir quelles seront toutes les nouvelles mesures, ni quelle forme elles prendront.

Some of those taking a forward and progressive approach admit to not knowing as yet what all the new measures will be and what form they will take.


Il convient de souligner qu'il est difficile de prévoir exactement dans quelle mesure les dispositions adoptées aujourd'hui modifieront la part de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables en 2010.

It should be underlined that it is difficult to predict exactly how measures now adopted will affect the share of electricity from renewable sources in 2010.


Les programmes mentionnent explicitement quelles seront les mesures adoptées pour améliorer les systèmes de suivi et d'évaluation.

The programmes mention explicitly what measures will be taken to improve the systems for monitoring and evaluation.


Bien qu'il soit difficile de prévoir quelles seront les conséquences de cette note d'orientation, certains pouvoirs publics qui renonçaient à conclure des CPE en raison de leur éventuelle incidence négative sur les finances publiques pourraient désormais le faire, ou pourraient recourir davantage à ces contrats.

Although it is difficult to foresee what will be the impact of this Guidance note, some governments which were not signing EPCs due to their possible negative impact on public finance, might be expected now to do so or to make an increased use of such contracts.


Le système ne peut prévoir d'avance quelles seront les bonnes réponses.

The system cannot produce good answers.


Vous ne pouvez réduire la portée de cette définition au point où vous êtes en mesure de dire, avec certitude, quelles seraient les ramifications pour le gouvernement du Canada.

You can't narrow that definition down to the point where you could say with any degree of certainty what the ramifications would be for the Government of Canada.


Nous devons savoir avec un degré raisonnable de certitude quelles seront les répercussions, non seulement pour l'ensemble du Canada, mais aussi pour chacune des provinces, chacun des secteurs industriels et chacune des régions du Canada.

We must know with a reasonable degree of certainty what the impact will be, not just on the country as a whole, but also upon individual provinces, individual industrial sectors and individual regions of the country.


Les investisseurs, les négociants et les autres intervenants qui font des affaires à l'échelle internationale veulent savoir avec certitude quelles seront les répercussions fiscales de leurs activités au Canada et à l'étranger.

Investors, traders and others with international dealings want to know with certainty the tax implications associated with their activities, both in Canada and abroad.


w