Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "pas déjà assez larges " (Frans → Engels) :

Le rapport sur l'application de cette recommandation [14], publié en 2001, indiquait que, dans l'ensemble, son application était déjà assez satisfaisante.

The report on the application of this Recommendation, [14] published in 2001, showed that its overall application was already quite satisfactory.


Par exemple, si le montant de la TI est déjà assez faible dans un État membre, la période transitoire au cours de laquelle elle sera encore réduite pourra être relativement courte.

For example if the RT in a Member State is already rather low, the transitional period during which the RT will be further reduced could be relatively short.


La Commission considère que les États membres où le taux d'inscription est inférieur à la moyenne de l'UE (déjà assez faible par l'effet du poids statistique de l'Allemagne et de la France) doivent mettre en oeuvre des mesures spécifiques d'information, qui pourraient passer par l'information personnalisée envoyée par la poste ou par la remise aux citoyens de l'UE d'information adéquate lors de tout contact ave ...[+++]

The Commission considers that the Member States where the registration rate is lower than the EU average (which is already low because of the statistical weight of Germany and France) should implement specific information measures, which might include sending personalised information by post or providing EU citizens with appropriate information whenever they have contact with the local or national authorities.


En outre, la Belgique et la Roumanie ont également accusé des hausses du taux de chômage des jeunes, alors que le niveau de celui-ci était déjà assez éle.

In addition, Belgium and Romania witnessed increases in the unemployment rate among young people with levels already relatively high.


Mme Joan Atkinson: Dans cet objectif, nous ne faisons que reproduire le texte de la convention, et celui-ci est déjà assez large pour englober la persécution fondée sur le sexe et l'orientation sexuelle.

Ms. Joan Atkinson: What we're doing is replicating the language of the convention in this objective, and the language of the convention is broad enough already to include assessment of persecution based on gender and sexual orientation.


Le gouvernement est en train de nous dire que nous devrions tolérer une telle situation et que les femmes, en particulier les femmes des Premières nations, devraient endurer car, ma foi, le gouvernement aurait déjà assez donné, aurait déjà assez fait.

Now the government is telling us that we should tolerate that and that somehow or other women and first nations women, in particular, should be subject to this because, my goodness, the government has given enough and done enough. If the government has done enough, why does this situation continue?


Nous croyons qu'en appliquant l'esprit de cette définition propre aux gens qui écrivent ou qui filment ou qui enregistrent, l'expression « [.] qui contribue régulièrement et directement à la collecte, la rédaction, la production ou la diffusion d'informations, [.] » est assez large pour décrire ces gens qui tiendront les journaux informatiques ou qui, déjà, ont de véritables journaux.

We believe that by applying the spirit of this definition to people who write, film or record, the expression of a person “who contributes regularly and directly to the gathering, writing, production or dissemination of information ..”. is broad enough to include people who keep electronic journals or who already have real journals.


En outre, l'évaluation devrait revêtir un caractère assez approfondi et une étendue assez large pour satisfaire les consommateurs.

In addition, the depth and extent of the evaluation should be to the satisfaction of consumers.


3.3. Les fonds doivent être suffisamment importants et couvrir une population cible assez large, de sorte que leurs opérations soient économiquement viables, avec un calendrier des investissements compatible avec la période de participation des Fonds structurels et se concentrant sur les secteurs où le marché accuse des déficiences.

3.3. Funds should be large enough and cover a wide enough target population to ensure that their operations are potentially economically viable, with a time scale for investments compatible with the period of the Structural Funds' participation, and focusing on areas of market deficiency.


Bien que l'intention de ce projet de loi soit louable — comme le sénateur Grafstein, entre autres, l'a si bien dit — la question est de savoir si la définition d'« activité terroriste » et les dispositions en général sur les complots que renferme actuellement le Code criminel ne sont pas déjà assez larges pour englober les attentats suicides.

While the intent of this bill, so eloquently stated by Senator Grafstein and others, is laudable, the question is whether the current definition of terrorist activity or the general conspiracy provisions in the Criminal Code are not already broad enough to capture suicide bombings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas déjà assez larges ->

Date index: 2022-07-11
w