Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas de nous dire que nous produisons trop » (Français → Anglais) :

M. Dale Enarson: En réponse à la question de tout à l'heure, qui était de savoir si nous sommes capables d'approvisionner nos transformateurs, dans l'industrie du dindon, nos transformateurs—qui, soit dit en passant, siègent maintenant au conseil d'administration de l'OCCD où ils ont le droit de vote—ne cessent pas de nous dire que nous produisons trop, que nous inondons le marché.

Mr. Dale Enarson: In answer to the question asked earlier, are we capable of providing sufficient product for our processors, within the turkey industry we are consistently being told by our processors—who now, incidentally, sit on the board of the CTMA and have a vote—that we're producing too much, we're flooding the market.


Je veux dire la liberté de faire entendre sa voix, en tant que citoyen et en tant que journaliste, cette liberté dont nous pensons bien trop souvent qu'elle relève de l'évidence.

Freedom to voice your opinion, as a citizen and as a journalist – a freedom we too often take for granted.


D'une part, nous entendons les Ontariens dire que nous avons été trop faibles et pas assez sévères. D'autre part, le député de Berthier—Montcalm vient tout juste de dire que nous sommes trop sévères et que nous en faisons trop.

On the one hand we hear people in Ontario saying to wait a minute, that we are being very weak-kneed and not tough enough, yet we just heard the member for Berthier—Montcalm say we are too tough and it is too much.


Nous produisons trop d’actes législatifs qui sont mis en œuvre à différents niveaux, et c’est la raison pour laquelle le marché intérieur ne parvient pas à fonctionner comme il le devrait.

We are producing too much legislation that is implemented at various levels, and because of that the Internal Market is failing to function as it should.


Toutefois, quand j’entends, d’un côté, les laboratoires pharmaceutiques dire que cela va trop loin et, de l’autre côté, les fabricants de médicaments génériques dire que cela ne va pas assez loin, je me dis que nous avons peut-être bien visé.

However, when I hear, on the one side, companies saying that it is going too far and, on the other side, generics saying that it is not going far enough, perhaps we have got it right.


Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a pas de démocratie s ...[+++]

I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because we learn one thing here very quickly: there is no democracy without transparency, and t ...[+++]


On ne finira peut-être pas toutes à la casserole". "Tu as raison," répond Blanchette, "mais tu verras que ces gouvernements de l’Union européenne en feront tellement et effectueront tant d’études qu’ils finiront par dire : "Ces vaches vivent trop longtemps, elles ont une pension trop longue, et nous, nous n’avons pas assez de sous !

Maybe we will not all have to end our days as beef steaks!" "You're right,” says Buttercup to Daisy, "but I bet that all these actions and studies of the European Union governments will just lead them to say: 'These cows live too long, they receive a pension for too long and we do not have enough money'. I bet that, when all is said and done, we will end up as steaks after all".


Le problème est que nous produisons trop; nous produisons beaucoup trop de céréales.

The problem is that we are overproducing; we are producing far too much grain.


Nous sommes considérés comme des exportateurs nets de ces ressources, c'est-à-dire que nous produisons plus de pétrole et de gaz naturel que nous en consommons, de sorte que nous pouvons exporter la différence.

We are viewed as a net exporter of these resources; that is, we produce more oil and natural gas than we consume so we export the difference.


Une autre personne va nous dire que nous produisons tant d'émissions et que nous avons un déficit de X, à supposer qu'une norme ait été mise en place par un organisme compétent, le gouvernement ou une association de compagnies aériennes.

Another person tells us how much emissions we are doing. We are in a deficit of X, assuming that there is a standard in place by a credible body — a government or an airline association.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas de nous dire que nous produisons trop ->

Date index: 2021-02-09
w