Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas de calendrier concret indiquant » (Français → Anglais) :

Par conséquent, la Commission européenne soutient résolument l’appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies afin que tous les pays développés atteignent l’objectif de 0,7 % du RNB consacré à l'APD fixé par les Nations unies et conviennent de calendriers concrets pour honorer leurs engagements en matière d'aide publique au développement (APD).

The European Commission therefore strongly supports the UNSG's call that all developed countries should meet the UN target of 0.7% ODA/GNI and agree to concrete timetables to meet Official Development Assistance (ODA) commitments.


Le non-respect de l'article 5, paragraphe 1, de l'article 13 et de l'article 15, paragraphe 1, de la directive persiste à Biljane Donje, les déchets étant déposés sur le site depuis plus de trois ans, en violation des exigences de la directive et sans aucun calendrier concret pour leur gestion appropriée et l'assainissement du site.

The infringement of Articles 5(1), 13 and 15(1) of the Directive persists in Biljane Donje as the waste has been deposited on the site for more than three years, contrary to the requirements of the Directive and without any concrete planning for its proper management and rehabilitation of the site.


La Commission peut indiquer que les principaux constituants du CER ont été mis en place avec succès en 2007 conformément au calendrier prévu, et que le programme a été mis en œuvre conformément aux principes fixés dans le programme spécifique «Idées».

The Commission can report that the main institutional building blocks of the ERC have been successfully established during 2007 in accordance with the timeframe envisaged, and the programme has been implemented according to the principles set out in the Specific Programme “Ideas”.


Malheureusement, nous n’avons toujours pas de calendrier concret indiquant comment et quand cet objectif doit être atteint.

Unfortunately, we still lack a concrete timetable showing how and when that goal is to be achieved.


Malheureusement, nous n’avons toujours pas de calendrier concret indiquant comment et quand cet objectif doit être atteint.

Unfortunately, we still lack a concrete timetable showing how and when that goal is to be achieved.


En ce qui concerne, concrètement, la mesure n 13, elle se limite à indiquer que le conseil d’administration de l’EPSO a approuvé l’introduction, dans la procédure de concours, d’un mécanisme pour faciliter l’accès des candidats à des informations complètes, dans le but de réduire le nombre de réclamations et de recours, sans définir toutefois le contenu concret des informations auxquelles les candidats devraient avoir accès.

In the case of Action 13 specifically, it merely states that the EPSO Management Board approved the inclusion in the competition procedure of a comprehensive feedback mechanism for candidates with the aim of reducing the number of complaints and appeals, but it did not define the specific content of the information to which candidates should have access.


Mon groupe parlementaire exige toutefois - et je vous prie de nous en dire plus à ce sujet - que les chefs d'État et de gouvernement entreprennent, dans le foisonnement de thèmes qui feront l'objet de discussions - foisonnement que le président du Conseil a mentionné -, des actions concrètes avec des calendriers concrets et des objectifs concrets.

My group, however, calls for something about which I would ask you to say something in greater detail, namely, in view of the plethora of issues to be discussed, which the President-in-Office of the Council has mentioned, for there to be definite action by the Heads of State and of Government, with firm timetables and defined objectives.


L'Union européenne a besoin, pour les prochaines années, d'avoir une stratégie claire avec des engagements et des calendriers concrets, et il me semble que cette proposition peut être une proposition claire avec des engagements et des calendriers concrets, qui requiert que vous la mettiez en pratique.

The European Union needs a clearly defined strategy with commitments and specific timetables for the next few years and it seems to me that this is potentially a clearly defined proposal with commitments and a specific timetable, which, indeed, we have a great need to implement.


a) Nature et quantité des services à fournir. Indiquer notamment les options concernant des achats complémentaires et, si possible, le délai estimé pour l'exercice de ces options ainsi que le nombre de reconductions éventuelles Dans le cas d'une série de marchés renouvelables, indiquer également, si possible, le calendrier provisoire des mises en concurrence ultérieures ...[+++]

(a) The nature and quantity of the goods to be supplied, including any options for further procurement and, if possible, the estimated time available for exercising these options as well as the number of renewals, if any. In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the services to be procured.


28. attend de la Commission qu'elle soumette des initiatives concrètes visant à promouvoir de nouvelles formes d'administration européenne et lui demande d'indiquer clairement les domaines dans lesquels (et la façon dont) cette évolution s'exprimera par l'application du principe de subsidiarité et d'informer régulièrement le Parlement européen sur les progrès réalisés en lui soumettant un calendrier concret;

28. Is anxious to see practical initiatives from the Commission to encourage new European decision-making structures and calls on it to give a clear indication of how, and in what areas, this will be expressed through application of the principle of subsidiarity, and to submit a specific time-frame to the European Parliament for informing it regularly of progress;


w