Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parvenons à approuver le compromis reach cette » (Français → Anglais) :

- (NL) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Messieurs les Représentants du Conseil, Mesdames et Messieurs, si nous parvenons à approuver le compromis REACH cette semaine, le Parlement aura prouvé, pour la deuxième fois durant ce mandat, qu’il écoute les plaintes des citoyens et qu’il est capable de prendre sa responsabilité dans des sujets techniques très vastes et complexes et de mener ces questions à bien.

– (NL) Mr President, Commissioners, representatives of the Council, ladies and gentlemen, if we manage to approve the REACH compromise this week, this House will have proved for the second time during this term that it listens to the laments of the people and that it is capable of taking its responsibility in very extensive and complex technical matters and of helping bring those matters to a good end.


Là encore, j’approuve le compromis atteint avec le Conseil quant au paquet dit de «supervision financière» (voir mes explications sur les rapports Skinner, Goulard, Sanchez Presedo, Garcia Margallo Y Marfil et Giegold) et sur cette question des missions de la BCE en particulier.

– (FR) Once again, I endorse the compromise reached with the Council regarding the ‘financial supervision’ package (see my explanations on the Skinner, Goulard, Sánchez Presedo, García-Margallo y Marfil and Giegold reports) and on the question of the ECB’s role in particular.


Je voudrais à nouveau profiter de cette occasion pour remercier la Commission, qui était parfois un peu maladroite, et le Conseil, où nous avons tenté de trouver des solutions raisonnables lors de séances nocturnes et lors de nombreuses réunions dans le cadre du trilogue, car, il y a à peine une heure, ils ont également approuvé le compromis raisonnable que nous avons trouvé.

I would once again like to take this opportunity to thank the Commission, which was sometimes a bit heavy­handed, and the Council, where we tried to find reasonable solutions in night sittings and in many trialogue sittings, because, just an hour ago, they also approved the reasonable compromise we found.


directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile: Le Conseil s'est félicité que le Parlement européen ait approuvé cette semaine le texte de compromis sur lequel un accord était intervenu en juillet.

Qualification directive: The Council welcomed the fact that the European Parliament endorsed this week the compromise text agreed in July.


Lors de cette session, la Commission a également approuvé le texte, se déclarant satisfaite du compromis dégagé.

At that meeting, the Commission also endorsed the text, stating its satisfaction with the compromise achieved.


En fait, sous le gouvernement libéral alors au pouvoir, l’établissement de la Section d’appel des réfugiés est une solution de compromis qui a été adoptée en collaboration avec tous les partis à la Chambre et qui a permis de faire approuver cette loi.

In fact, with the Liberal government of the day, the establishment of the Refugee Appeal Division was a compromise, worked out with all the parties in the House, that garnered support for that legislation.


- (DE) Monsieur le Président, il y a quelques semaines, cette Assemblée a procédé à un vote sur la directive relative aux services, au cours duquel la majorité d’entre nous a approuvé un compromis censé contribuer au maintien de normes sociales élevées. Le slogan mis en avant était celui-ci: «Pas de dumping social».

– (DE) Mr President, a few weeks ago, we, in this House, voted on the services directive, with a majority endorsing a compromise intended to help maintain high social standards, under the slogan of ‘no social dumping’.


Cette adoption a lieu après que le Parlement européen a rendu son avis le 15 décembre et sur la base d'un texte de compromis approuvé par les deux institutions (doc. PE-CONS 3673/05 et 15978/05 + ADD 1).

This adoption took place following the opinion delivered by the European Parliament on 15 December and on the basis of a compromise text accepted by the two institutions (PE-CONS 3673/05 and 15978/05 + ADD 1).


- Nous voici aujourd'hui au stade final de la mise en forme de cette proposition de directive, et, bien que le résultat de la conciliation ne me donne pas entière satisfaction, je ne peux qu'approuver ce compromis qui, il faut l'avouer, est tout à l'honneur du Parlement européen, de sa maîtrise et de sa maturité relative au processus législatif de l'Union européenne.

– (FR) We are now in the final stages of drawing up this draft directive. Although I am not entirely satisfied with the outcome of the conciliation procedure, I nevertheless accept this compromise which, I am bound to say, is to the credit of the European Parliament and to its skill and maturity in dealing with the legislative process of the European Union.


Le Conseil a tenu un débat d'orientation sur cette question , sur la base des suggestions de compromis de la présidence, acceptées par la Commission, et a pris note du fait que les délégations espagnole, portugaise, italienne et grecque n'approuvent toujours pas, à ce stade, le libellé actuel concernant la question financière.

The Council held a policy debate on this issue , on the basis of the Presidency's compromise suggestions, which the Commission accepted, and took note of the fact that the Spanish, Portuguese, Italian and Greek delegations still disagreed at this stage with the current wording on the financing issue.


w