Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous parvenons à approuver le compromis reach cette » (Français → Anglais) :

- (NL) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Messieurs les Représentants du Conseil, Mesdames et Messieurs, si nous parvenons à approuver le compromis REACH cette semaine, le Parlement aura prouvé, pour la deuxième fois durant ce mandat, qu’il écoute les plaintes des citoyens et qu’il est capable de prendre sa responsabilité dans des sujets techniques très vastes et complexes et de mener ces questions à bien.

– (NL) Mr President, Commissioners, representatives of the Council, ladies and gentlemen, if we manage to approve the REACH compromise this week, this House will have proved for the second time during this term that it listens to the laments of the people and that it is capable of taking its responsibility in very extensive and complex technical matters and of helping bring those matters to a good end.


Je voudrais à nouveau profiter de cette occasion pour remercier la Commission, qui était parfois un peu maladroite, et le Conseil, où nous avons tenté de trouver des solutions raisonnables lors de séances nocturnes et lors de nombreuses réunions dans le cadre du trilogue, car, il y a à peine une heure, ils ont également approuvé le compromis raison ...[+++]

I would once again like to take this opportunity to thank the Commission, which was sometimes a bit heavy­handed, and the Council, where we tried to find reasonable solutions in night sittings and in many trialogue sittings, because, just an hour ago, they also approved the reasonable compromise we found.


- (DE) Monsieur le Président, il y a quelques semaines, cette Assemblée a procédé à un vote sur la directive relative aux services, au cours duquel la majorité d’entre nous a approuvé un compromis censé contribuer au maintien de normes sociales élevées. Le slogan mis en avant était celui-ci: «Pas de dumping social».

– (DE) Mr President, a few weeks ago, we, in this House, voted on the services directive, with a majority endorsing a compromise intended to help maintain high social standards, under the slogan of ‘no social dumping’.


- Nous voici aujourd'hui au stade final de la mise en forme de cette proposition de directive, et, bien que le résultat de la conciliation ne me donne pas entière satisfaction, je ne peux qu'approuver ce compromis qui, il faut l'avouer, est tout à l'honneur du Parlement européen, de sa maîtrise et de sa maturité relative au processus législatif de l'Union européenne.

– (FR) We are now in the final stages of drawing up this draft directive. Although I am not entirely satisfied with the outcome of the conciliation procedure, I nevertheless accept this compromise which, I am bound to say, is to the credit of the European Parliament and to its skill and maturity in dealing with the legislative process of the European Union.


D'autre part, nous parvenons aussi, ce faisant, à garantir la sauvegarde des droits des citoyens et à ne pas devoir porter atteinte à des traditions juridiques nationales éprouvées qui ont aussi, pour une part, un caractère constitutionnel. Tout bien pesé, il s'agit d'un bon compromis, que je vous demande d'approuver.

On the other hand, we have accordingly also managed to ensure that our citizens' fundamental rights have been preserved without any need to interfere with mature national legal traditions which in some cases are of a constitutional nature. All in all, a good compromise then, please vote for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parvenons à approuver le compromis reach cette ->

Date index: 2023-07-16
w