Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parvenir à une conclusion très satisfaisante » (Français → Anglais) :

M. Joe McGuire: Je crois, monsieur le président, que la P.E.I. Fishermen's Association mérite d'être félicitée pour avoir réussi à parvenir à une conclusion satisfaisante sur l'Île-du-Prince-Édouard.

Mr. Joe McGuire: I think, Mr. Chairman, that the P.E.I. Fishermen's Association should be commended for their efforts in bringing this to a fairly amiable conclusion in Prince Edward Island.


considérant qu'un système commercial multilatéral ouvert, prévisible, réglementé et transparent établi par l'Organisation mondiale du commerce (OMC) continue de représenter le cadre le plus favorable à un commerce mondial libre, juste et équitable, considérant qu'il s'est avéré jusqu'ici impossible de parvenir à une conclusion satisfaisante des négociations sur le programme de Doha pour le développement, et considérant que, bien que le renforcement du système multilatéral demeure un objectif crucial, il n'exclut pas la conclusion d'accords bilatérau ...[+++]

whereas an open, predictable, rule-based and transparent multilateral trading system established through the World Trade Organisation (WTO) continues to represent the most suitable framework for achieving free, fair and equitable trade on a global basis, whereas it has so far proven impossible to conclude the Doha Development Agenda (DDA) negotiations, and whereas even though strengthening the multilateral system remains a crucial objective, it does not preclude bilateral agreements going beyond WTO commitments and being complementary to multilateral rules;


P. considérant qu'un système commercial multilatéral ouvert, prévisible, réglementé et transparent établi par l'Organisation mondiale du commerce (OMC) continue de représenter le cadre le plus favorable à un commerce mondial libre, juste et équitable, considérant qu'il s'est avéré jusqu'ici impossible de parvenir à une conclusion satisfaisante des négociations sur le programme de Doha pour le développement, et considérant que, bien que le renforcement du système multilatéral demeure un objectif crucial, il n'exclut pas la conclusion d'accords bilatérau ...[+++]

P. whereas an open, predictable, rule-based and transparent multilateral trading system established through the World Trade Organisation (WTO) continues to represent the most suitable framework for achieving free, fair and equitable trade on a global basis, whereas it has so far proven impossible to conclude the Doha Development Agenda (DDA) negotiations, and whereas even though strengthening the multilateral system remains a crucial objective, it does not preclude bilateral agreements going beyond WTO commitments and being complementary to multilateral rules;


Je crois que nous pourrons parvenir à une conclusion très satisfaisante (1445) M. Norman Doyle (St. John's-Est, PCC): Monsieur le Président, maintenant que le premier ministre a eu 24 heures pour réfléchir aux promesses qu'il a faites à la population de Terre-Neuve-et-Labrador pour ensuite les renier, et maintenant qu'il a pu discuter avec le premier ministre Williams, peut-il dire à la Chambre s'il est disposé à honorer les engagements qu'il a pris envers le premier ministre et la population de notre province au cours de la campagne électorale fédérale?

I expect we will be able to arrive at a very satisfactory conclusion (1445) Mr. Norman Doyle (St. John's East, CPC): Mr. Speaker, now that the Prime Minister has had 24 hours to reflect on his broken promises to the people of Newfoundland and Labrador, and now that he has had a chance to talk to Premier Williams, would the Prime Minister tell the House if he is willing to stand by the commitment he made to the premier and the people of our province during the federal election campaign?


C’est pourquoi nous devons tout particulièrement remercier et féliciter la rapporteure, M Doyle, les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques et également, remercier très vivement la Présidence française, car son travail nous a permis de parvenir à des conclusions satisfaisantes pour tout le monde.

That is why we must offer our very special thanks and congratulations to the rapporteur, Mrs Doyle, to the shadow rapporteurs from the other political groups, and also very especially to the French Presidency, because its work has enabled us to achieve a good outcome for everyone.


| Étant donné l’importance générale des PME en tant que moteur fondamental de la croissance économique, la réticence de ces entreprises à participer au marché intérieur et leur faible taux de survie ne se révèlent pas seulement très coûteux pour les entreprises elles-mêmes, mais négatives pour l’économie dans son ensemble, du point de vue de la productivité et de la création d’emplois nécessaire pour parvenir à des taux de chômage réduits et les maintenir, ou de la perception des recettes fiscales indispensables pour financer les serv ...[+++]

| Given the overall importance of SMEs as a key driver of economic growth, their reluctance to participate in the Internal Market and their poor survival rate is not only very costly to the individual businesses; it also adversely affects the overall economy in terms of productivity and the job creation that is necessary in order to achieve and maintain low unemployment levels, or tax revenue creation to support public services Both of these factors are essential to achieving the final goal of social cohesion stated in the Lisbon Council conclusions.


Parallèlement, selon les conclusions de la mission de la Banque de micro-entreprise, la progression de la facilité de crédit, définie par rapport aux objectifs initiaux, a été très satisfaisante.

Meanwhile the MEB mission concluded that the progress of the credit line, set against initial targets, was very satisfactory.


Tous les partis à la Chambre des communes peuvent collaborer pour parvenir à des conclusions très raisonnables et pour élaborer de bons projets de loi permettant de protéger notre population.

All parties in the House can work together to come to very sensible conclusions and to develop good legislation for the protection of our people.


Un autre jour, un débat s'est engagé, sans parvenir à une conclusion satisfaisante, entre le sénateur Grafstein et deux universitaires qui sont venus nous parler des écarts de revenus dans divers pays, dont les États-Unis.

On another day, there was a debate, which has not been satisfactorily concluded, between Senator Grafstein and a couple of academics who spoke to us about the income gaps in various countries, including the United States.


- 2 - GATT : - La Communauté poursuivra tous ses efforts pour parvenir à une conclusion satisfaisante à la fin d'avril, mais cela suppose des modifications de la proposition Dunkel relative à la boîte verte, au niveau des limites d'exportation exprimées en volume, au rééquilibrage, à la cohérence dans les engagements relatifs aux réductions de l'accès au marché, aux subventions à l'exportation et à l'aide intérieure.

- 2 - GATT: - The Community will continue to make every effort to reach a satisfactory conclusion by the end of April, but there must be changes in the Dunkel proposal in regard to the Green Box, the level of export limits in volume terms, rebalancing, coherence in commitments in reductions in market access, export subsidies and internal support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenir à une conclusion très satisfaisante ->

Date index: 2022-09-28
w