Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paru quelque peu surprise lorsqu » (Français → Anglais) :

Madame Giesbrecht, vous avez paru quelque peu surprise lorsqu'elle a déclaré ceci.

Ms. Giesbrecht, you looked a little surprised when she said that.


Toutefois, cette croissance s'est interrompue en 2006 lorsque les contributions APD/RNB ont reculé quelque peu à 0,43% et que l'Union européenne s'est retrouvée légèrement en-deçà de son objectif intermédiaire pour 2010.

However this growth stalled in 2006, when ODA/GNI fell slightly to 0.43% and the EU fell slightly behind on its 2010 intermediate target path.


C'est pourquoi la possibilité d'allonger quelque peu la première phase d'enquête, par exemple pour la porter à six mois, a été évoquée, en particulier lorsque la Commission a été saisie de plaintes.

Therefore, the possibility of having a slightly longer first phase investigation, for example six weeks, has been mentioned, in particular when complaints have to be treated.


Mme Sue Barnes: Lorsque Mme Steeves a indiqué à M. Lastewka ses deux grandes priorités, j'ai été quelque peu surprise, mais je suis sûre que vous avez des bonnes raisons de le faire, d'apprendre que vous demandiez le rajout d'attendus, au lieu de demander des amendements aux articles ou des inclusions dans les articles.

Mrs. Sue Barnes: When Ms. Steeves gave to Mr. Lastewka her two top priorities, it somewhat surprised me, and I'm sure there's good reasoning behind it, that you asked for recitals, as opposed to amendments to sections, or inclusion in sections.


Je suis quelque peu surprise lorsqu'elle dit que je lui aurais écrit une lettre rude.

I am rather surprised to hear her say I wrote her a strongly worded letter.


J'ai été quelque peu surprise d’entendre mes collègues chrétiens-démocrates dire que la grossesse était une affaire purement féminine.

I was astonished to find out from my Christian-Democratic counterparts that pregnancy is a purely female issue.


Je suis quelque peu surprise, car je m'intéresse à ce projet de loi et à ce comité spécial.

I am a little surprised because I have an interest in this bill and this special committee.


Cette situation quelque peu complexe peut occasionner des problèmes d'ordre pratique, par exemple si un travailleur entame un traitement de longue durée dans l'État dans lequel il travaille; lorsqu'il part à la retraite, il n'a plus accès à ce traitement mais doit trouver l'équivalent dans l'État dans lequel il vit.

This rather complex arrangement can cause practical problems, for example if a worker starts a lengthy course of treatment in the State where he works, when he retires he will no longer have access to that health care but must find treatment in the State where he lives.


La Commission est quelque peu surprise qu'aucun des systèmes d'audit établis n'ait été utile à la Cour dans ce contexte.

The Commission is somewhat surprised that none of the established auditing systems were of any use to the Court in this context.


Lorsque j'entends ces observations, je suis quelque peu surprise qu'on ne se préoccupe pas davantage de certaines dispositions du projet de loi.

In hearing those remarks, I'm a bit surprised that there aren't more concerns about some of the wording in the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paru quelque peu surprise lorsqu ->

Date index: 2024-04-21
w