Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part—en fait nous obtenons environ " (Frans → Engels) :

Parce que si, deux années de suite, une province comme l'Alberta, avec ses 2,8 millions d'habitants, n'obtient pas sa juste part—en fait, nous obtenons environ le tiers de ce à quoi nous avons droit—cela aura un effet désastreux sur l'industrie de la production.

Because if, two years in a row, in a province such as Alberta, with 2.8 million people, we are not getting our fair share—in fact we're getting about a third of what we're entitled to—the effect this has on the production industry is disastrous.


La dépense globale de santé est passée d'environ 5 % du PIB en 1970 à plus de 8 % en 1998, l'essentiel de cette hausse s'étant produit d'ailleurs avant 1990. La dépense publique de santé a suivi la même tendance : croissance plus rapide que celle du PIB de 1970 à 1990 (qui fait passer leur part dans le PIB de 3,9 % à environ 6%), et évolution plus modérée depuis 1990, notamment sous l'effet des efforts de maîtrise des dépenses enga ...[+++]

Total health care spending rose from around 5% of GDP in 1970 to over 8% in 1998, with most of this increase occurring before 1990. Public health care spending followed the same trend, growing faster than GDP from 1970 to 1990 (rising from 3.9% of GDP to some 6%), and at a slightly lower rate since 1990, in particular as a result of efforts to rein in public spending in all Member States.


Du fait qu'elle ne traite que des enfants de migrants citoyens de l'Union, cette directive ne couvre pas une part importante de la problématique actuelle: l'éducation des enfants ressortissants de pays tiers[6]. Nous verrons que cette directive a été appliquée de manière inégale.

In that it deals only with the education of children who are EU citizens, this Directive does not address a substantial part of that challenge – the education of children who are third-country nationals.[6] As will be seen, the Directive's implementation has been patchy.


Cependant, nous sommes préoccupés par le fait que les PMA ne reçoivent qu’une part limitée de l’aide au commerce (22 %).

However, we are concerned that LDCs receive only a limited share of AfT (22%).


Cette communication fait le lien entre les ODD du programme à l'horizon 2030, d'une part, et le cadre d'action européen et les priorités de la Commission, d'autre part: l'idée est d'évaluer où nous en sommes, de recenser les principales préoccupations en matière de durabilité et de faire en sorte que toutes nos actions et initiatives stratégiques, au sein de l'UE et dans le monde, tiennent comptent des ODD dès le départ.

This Communication joins up the SDGs of the 2030 Agenda to the European policy framework and Commission priorities, assessing where we stand, identifying the most relevant sustainability concerns and ensuring that all our actions and policy initiatives, within the EU and globally, take the SDGs on board at the outset.


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de rétractation du présent contrat.

If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.


L'enveloppe pour les francophones est d'environ 80 millions de dollars. Nous obtenons environ 10 p. 100 de cette somme, donc 8 millions.

That's about what we've had, so maybe $9 million to $10 million.


Nous obtenons environ 8 millions de dollars de moins que nous recevions au départ, même si en fait nous recevons davantage d'immigrants.

We get about $8 million less, actually, than when they first started, but we actually have more immigrants coming in.


Nous estimons qu'à l'heure actuelle, cette part de marché est d'environ 80 p. 100. Compte tenu de la capacité dont se dotent les affréteurs aériens, du fait que Canadien Régional est en vente, que CanJet commence à offrir des services et que Sky Services offrira des services parallèles complets, je soupçonne que la part de marché d'Air Canada commencera à diminuer.

We estimate it is currently approximately 80 per cent. Given the capacity the charters are putting on, the fact that Canadian Regional is up for sale, that CanJet is starting up and Sky Services will offer a full-service alternative, I suspect that that market share will start to decline.


Nous fabriquons du sucre cristallisé qui ressemble exactement au sucre brun. Nous en expédions de grandes quantités à notre exploitation en Colombie-Britannique, et nous obtenons environ 140 $ par gallon en transformant ce produit jusqu'à ce point.

We ship a lot of that to B.C. at our operation, and we get somewhere about $140 per gallon by processing it to that point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part—en fait nous obtenons environ ->

Date index: 2023-11-23
w