Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partisane puisqu'elle demeure » (Français → Anglais) :

En tant que membre du Comité des affaires autochtones, j'ai pu voir toute une société pratiquement être obligée de recevoir l'aide sociale suite à une politique gouvernementale non partisane puisqu'elle demeure la même d'un gouvernement à l'autre.

I happen to sit on the Aboriginal committee where I have seen an entire society virtually relegated to welfare as a result of government policy that is not partisan because it has been government after government.


La communication de M. Verheugen, intitulée "Revue 2000 du programme Phare - Renforcer la préparation de l'adhésion", demeure l'orientation stratégique appliquée à la programmation Phare, puisqu'elle a notamment souligné la nécessité d'assurer la transition vers les Fonds structurels par le biais du soutien de la cohésion économique et sociale.

The Communication from Mr Verheugen 'Phare 2000 Review - Strengthening Preparations for Membership', still provides the strategic focus for Phare programming, emphasising, inter alia, the need to bridge to Structural Funds through Economic and Social Cohesion support.


En particulier, puisqu'elle ne concerne pas directement la coopération judiciaire d'une part, et qu'aucun pays ne semble disposer d'un système central lui permettant de mesurer l'évolution de la coopération judiciaire en matière de trafic de drogues d'autre part, la question de l'effet de la décision-cadre sur une telle coopération demeure entière.

The question of the Framework Decision’s effect on cooperation remains open, because the Framework Decision does not concern judicial cooperation directly, and because no Member State seems to have a centralised system enabling it to measure trends in judicial cooperation in drug trafficking cases.


Elles rendent la reconstruction particulièrement difficile après la guerre puisqu’elles demeurent enfouies dans le sol longtemps après.

They make post-war reconstruction particularly difficult, as they remain hidden in the ground long after the wars for which they were originally planted have ended.


Même si la responsabilité première de cette action incombe aux autorités publiques, elle n'en demeure pas moins un défi puisque l'intégration sociale et économique des Roms est un processus bidirectionnel qui nécessite un changement de mentalité dans la population majoritaire comme chez les membres des communautés roms[2].

While primary responsibility for that action rests with public authorities, it remains a challenge given that the social and economic integration of Roma is a two-way process which requires a change of mindsets of the majority of the people as well as of members of the Roma communities[2].


Les maladies rares demeurent un défi majeur, puisqu'elles affectent environ 30 millions de personnes à travers l'Europe.

Rare diseases remain a major challenge, affecting approximately 30 million people across Europe.


Les maladies rares demeurent un défi majeur, puisqu'elles affectent environ 30 millions de personnes à travers l'Europe.

Rare diseases remain a major challenge, affecting approximately 30 million people across Europe.


Au contraire, c'est la motion qui a été déposée par le gouvernement et qui parle de cette nation dans un contexte de Canada uni qui est partisane, puisqu'elle engage a priori dans un débat entre deux options politiques: le fédéralisme et la souveraineté.

On the contrary, it was the motion tabled by the government and that refers to this nation in the context of a united Canada that is partisan, because it inevitably triggers a debate over two political options, that is, federalism versus sovereignty.


Monsieur le Président, qu'on me comprenne bien: il est certain que cette motion n'est pas partisane, puisqu'elle demande de reconnaître que les Québécoises et les Québécois forment une nation.

Mr. Speaker, let me make myself clear: this is certainly not a partisan motion because it asks us to recognize that Quebeckers form a nation.


M. Bouchard: La nécessité de démocratiser le financement des partis politiques est urgente et elle transcende tout clivage politique partisan puisqu'elle vise le mieux-être démocratique de la collectivité.

The need to do so transcends partisan political divisions, given that the democratic well-being of the people is at stake.


w