Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties contractantes devraient pouvoir » (Français → Anglais) :

Ainsi, les parties contractantes devraient pouvoir choisir qui mènera l'inspection et même faire appel à des entreprises privées.

Who does the outward inspection should be the decision of the contract participants, allowing the use of private companies as an alternative.


113. s'inquiète de ce que la Commission n'ait reçu dans le domaine du développement et de la coopération de garanties que pour un total de 700 000 000 EUR tandis qu'un montant de 10 100 000 000 EUR en préfinancements avait déjà été payé; espère que la Commission prendra les mesures nécessaires pour réduire le risque de crédit à son minimum; est convaincu que les ONG, les organisations internationales et les autres bénéficiaires de subventions ou parties contractantes devraient être soumis à des exigences de garantie pour les montant ...[+++]

113. Is worried that the Commission received in the development and cooperation area only guarantees for a total of EUR 700 million while an amount of EUR 10,1 billion in pre-financing has already been paid; expects the Commission to undertake the necessary steps to minimise the credit risk; is convinced that NGOs, international organisations and other beneficiaries of grants or contracting parties should be subject to guarantee requirements for pre-financed amounts;


Étant donné la nouveauté de l’approche des «projets intégrés» et le manque d’expérience en la matière, les parties prenantes devraient pouvoir bénéficier, en cas de besoin, d’un taux de cofinancement plus élevé et d’une assistance technique lors de la phase de préparation.

Given the novelty and the lack of broad experience with the 'Integrated Project' approach, stakeholders should, when needed, be supported through an increased co-financing rate and technical assistance for the preparation phase.


Je salue également la décision du Parlement selon laquelle toutes les parties intéressées devraient pouvoir bénéficier d'un soutien qui leur permettrait de participer aux conseils consultatifs».

I also welcome that Parliament decided that all stakeholders should be able to benefit from support contributing to their participation in Advisory Councils"


Votre rapporteur estime que les parties contractantes devraient faire un usage modéré de telles dérogations au contrôle de la double incrimination, afin d'éviter les arrestations et les remises consécutives à des infractions mineures.

Your rapporteur is of the opinion that the agreeing parties should exercise restraint on such waivers of double-criminality verification, in order to avoid arrests and surrenders on minor offences.


Les relations entre les parties contractantes devraient être régies par la confiance.

Relationships between contracting parties should be governed by trust.


En 1996, la CICTA a adopté une résolution qui déclare que les parties contractantes devraient encourager l'usage d'avançons en monofilament pour la pêche récréative et la pêche à la palangre.

In 1996 ICAT adopted a resolution saying that the contracting party should promote the use of mono-filament leaders in recreational and long-line fisheries.


Votre rapporteur se rallie au point de vue exprimé par l'industrie européenne des transports aériens, selon lequel cette organisation devrait disposer d'un cadre organisationnel approprié et toutes les parties contractantes devraient lui déléguer leurs responsabilités en matière de sécurité aérienne.

Your rapporteur supports the views of the European aviation industry that this organisation should be given a proper organisational framework and all contracting parties should delegate their aviation safety responsibility to this organisation.


Il devra ensuite être signé et ratifié par les parties contractantes pour pouvoir entrer en vigueur.

It will next have to be signed and ratified by the contracting parties in order that it may enter into force.


Lors de sécessions, idéalement, toutes les parties contractantes devraient être de bonne volonté.

Ideally, when a secession takes place, all the contracting parties should show good will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties contractantes devraient pouvoir ->

Date index: 2020-12-20
w