Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties avaient augmenté » (Français → Anglais) :

En comparant les prix en glissement annuel, la même partie intéressée a noté que les prix des importations en provenance de l’Argentine avaient augmenté plus vite que les prix de vente de l’industrie de l’Union.

Taking a year-on-year price comparison, the same interested party noted that prices of imports from Argentina rose at a faster pace than the sales prices of the Union industry.


Une partie a avancé que les prix de vente moyens de l’industrie de l’Union avaient augmenté d’environ 34 %, soit nettement plus que ses coûts de production, qui ont augmenté de 13 % au cours de la même période.

One party claimed that the average selling prices of the Union industry increased by around 34 % far more than its cost of production which increased by 13 % over the same period.


me si l'on note une augmentation du nombre de candidats présentés par les partis, des personnalités politiques de premier plan, qui auraient pu jouer un rôle dans la campagne, étaient toujours en prison ou n'avaient pas été autorisées à se présenter en raison de leur casier judiciaire.

While there was an increase in the number of candidates put forward by parties, prominent political figures who might have played a role in this contest remained imprisoned or were not eligible to register due to their criminal record.


C’est parti de l’idée que, comme les prix avaient augmenté, le mécanisme de compensation qui est prévu en cas de diminution des prix et de perte des revenus pour les agriculteurs européens n’avait aucune raison d’être.

The starting point was the idea that, since prices had risen, the compensatory mechanism intended to cope with falls in prices and the loss of income for European farmers no longer had any purpose.


Les institutions de l’Union ont déduit à tort du prix à l’exportation des coûts directs qui ne sont pas supportés par les parties requérantes en relation avec une partie des exportations de produits concernés, et ont augmenté de manière erronée la valeur normale pour tenir compte de la TVA non récupérable sur les ventes à l’exportation, alors que de tels ajustements n’avaient pas été effectués dans l’enquête initiale.

The Union institutions erroneously deducted from the export price direct costs not paid by the applicants in relation to a portion of the exports of the product concerned, and wrongly increased the normal value to account for the non-refundable VAT on export sales, even though no such adjustment was made in the original investigation.


En ce qui concerne les stocks de l’industrie communautaire, une partie intéressée a affirmé que l’augmentation du niveau des stocks de fin d’exercice et le préjudice constaté avaient pour cause la surproduction, laquelle aurait également conduit l’industrie communautaire à porter plainte.

As regards the stocks of the Community industry, one interested party claimed that the increased level of end-year stocks and the injury found was the result of overproduction, which allegedly also led to the lodging of the complaint by the Community industry.


Ces amendements avaient pour but, par exemple, de reconnaître qu’il y a des pays et des régions en désaccord avec l’UE, de prévenir l’utilisation de la politique de cohésion à d’autres fins, en particulier pour financer des objectifs faisant partie de la stratégie de Lisbonne mais qui seraient contraires à la cohésion, de reconnaître la nécessité d’augmenter les ressources financières communautaires pour la cohésion, d’imposer des ...[+++]

These amendments aimed, for example, to recognise that there are countries and regions which are at odds with the EU, to prevent use of the cohesion policy for other purposes, particularly to finance objectives included within the Lisbon Strategy which would be contrary to cohesion, to recognise the need to increase Community financial resources for cohesion, to impose conditions on Community aid for enterprises so that relocations are discouraged, to highlight the need to adopt permanent measures with adequate funding for the most remote regions and to recognise the role of fishing in cohesion.


Les dépenses du programme avaient augmenté au cours d'une période prolongée, et le groupe de travail dont je faisais partie avait reçu le mandat de tenter de faire en sorte que le programme coûte moins cher à l'économie.

The program expenditures had been growing over a prolonged period of time, and the mandate given to the task force that I was part of was to try to make it so that the program was taking less out of the economy.


En Autriche, les parts de marché cumulées des parties pour ce produit auraient dépassé 50 %; l'enquête a montré que la concurrence des produits génériques était relativement faible, que les parts de marché cumulées des parties avaient augmenté au cours des dernières années et que la part du principal concurrent n'aurait représenté qu'un tiers environ des parts cumulées des parties.

The parties' combined market share in Austria on this market would have exceeded 50% and the investigation showed that competition from generic products is relatively weak, that the parties' combined market share has increased during the recent years and that the leading competitor would only have had about one third of the parties aggregated market share.


Au Royaume-Uni, qui a généralement eu de bons résultats, il y a malheureusement eu, au cours de la période de Noël, une augmentation du nombre de personnes conduisant sous l'emprise de l'alcool. Dans ma région, dans certaines parties de ma région, 17 % des conducteurs contrôlés avaient un taux d’alcoolémie supérieur au plafond légal de 80 mg fixé par le Royaume-Uni.

In the United Kingdom, which has traditionally had a good record, we have sadly seen over the Christmas period a rise in the numbers of people drinking and driving. In my own region, in some parts of my region, 17% of drivers tested were above the UK legal limit of 80 mg.


w