Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union avaient augmenté » (Français → Anglais) :

En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était ...[+++]

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].


En ce qui concerne le changement climatique, l'Agence européenne pour l'environnement a signalé que les émissions de gaz à effet de serre avaient augmenté en 2001 dans l'UE pour la deuxième année consécutive, éloignant l'Union de l'objectif fixé dans le protocole de Kyoto, et ce malgré le ralentissement de la croissance économique.

As regards climate change, the European Environment Agency reported that EU greenhouse gas emissions rose in 2001 for the second year in succession, moving the Union away from its target under the Kyoto Protocol, despite the slowdown in economic growth.


Une partie a avancé que les prix de vente moyens de l’industrie de l’Union avaient augmenté d’environ 34 %, soit nettement plus que ses coûts de production, qui ont augmenté de 13 % au cours de la même période.

One party claimed that the average selling prices of the Union industry increased by around 34 % far more than its cost of production which increased by 13 % over the same period.


En ce qui concerne cette demande, l’enquête a montré que les prix de revente moyens pondérés de ferrosilicium dans l’Union avaient augmenté par rapport aux prix relevés lors de l’enquête initiale. En outre, les prix à l’exportation sont, dans une large mesure, supérieurs de plus de 22,7 % à ceux relevés lors de l’enquête initiale.

With respect to this claim, the investigation has established that the weighted average resale prices of ferro-silicon in the Union have increased in comparison with the prices in the original investigation and the current resale export prices are largely more than 22,7 % higher than such prices in the original investigation.


Les producteurs de l’Union ont confirmé que l’offre d’okoumé avait diminué et que les prix avaient augmenté après l’interdiction d’exporter des grumes du Gabon, et que les producteurs qui ont une installation d’écorçage d’okoumé dans l’Union pâtissaient le plus de la nouvelle situation.

Union producers confirmed that okoumé supply has decreased and prices have increased following the export ban on logs in Gabon and that the producers which have an okoumé peeling plant in the Union suffer the most from the new situation.


En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était ...[+++]

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].


R. considérant que, durant la période de 2000 à 2005, l'inégalité de revenu dans l'Union (ratio S80/S20) a augmenté de façon significative en passant de 4,5 à 4,9 d'après les données statistiques de l'Union européenne sur le revenu et les conditions de vie (EU-SILC), de sorte qu'en 2005 les 20 % les plus fortunés de la population de l'Union avaient un revenu près de cinq fois supérieur à celui des 80 % restants,

R. whereas, in the period 2000 to 2005, income inequality in the Union (S80/S20 ratio) rose remarkably from 4,5 to 4,9 according to the European Union Statistics on Income and Living Conditions (EU-SILC) data, so that in 2005 the richest 20% of the Union's population had an income nearly 5 times higher than that of the remaining 80% of the population,


R. considérant que, durant la période de 2000 à 2005, l'inégalité de revenu dans l'Union (ratio S80/S20) a augmenté de façon significative en passant de 4,5 à 4,9 d'après les données statistiques de l'Union européenne sur le revenu et les conditions de vie (EU-SILC), de sorte qu'en 2005 les 20 % les plus fortunés de la population de l'Union avaient un revenu près de cinq fois supérieur à celui des 80 % restants,

R. whereas, in the period 2000 to 2005, income inequality in the Union (S80/S20 ratio) rose remarkably from 4,5 to 4,9 according to the European Union Statistics on Income and Living Conditions (EU-SILC) data, so that in 2005 the richest 20% of the Union's population had an income nearly 5 times higher than that of the remaining 80% of the population,


31. rappelle qu'avant l'éclatement de la crise financière, le poids de la dette publique par rapport au PIB de la zone euro et de l'Union européenne dans son ensemble, ainsi que ce taux pour la majorité des États membres, avaient baissé entre 1999 et 2007 et qu'en revanche, les niveaux d'endettement des ménages, des entreprises et l'effet de levier du secteur financier avaient considérablement augmenté pendant la même période;

31. Recalls that, before the outbreak of the financial crisis, the ratio of public debt to GDP of the euro area and the EU as a whole, as well as the ratio for the majority of Member States, declined between 1999 and 2007 and that, by contrast, debt levels of households, firms and the leverage of the financial sector experienced a significant increase over the same period;


En ce qui concerne le changement climatique, l'Agence européenne pour l'environnement a signalé que les émissions de gaz à effet de serre avaient augmenté en 2001 dans l'UE pour la deuxième année consécutive, éloignant l'Union de l'objectif fixé dans le protocole de Kyoto, et ce malgré le ralentissement de la croissance économique.

As regards climate change, the European Environment Agency reported that EU greenhouse gas emissions rose in 2001 for the second year in succession, moving the Union away from its target under the Kyoto Protocol, despite the slowdown in economic growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union avaient augmenté ->

Date index: 2023-05-01
w