Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partiellement par sa loi intitulée criminal justice » (Français → Anglais) :

(4) Dans les articles 18 et 18.1 de la loi de la Colombie-Britannique intitulée Offence Act, « Assistant Deputy Attorney General, Criminal Justice Branch » vaut mention de « Group Head, Federal Prosecution Service, Regional Office of British Columbia ».

(4) A reference to the “Assistant Deputy Attorney General, Criminal Justice Branch” in sections 18 and 18.1 of the Offence Act of British Columbia shall be read as a reference to the “Group Head, Federal Prosecution Service, Regional Office of British Columbia”.


Seuls des juges à temps partiel (rémunérés sur la base d’honoraires) ont été révoqués, à savoir un juge de tribunal, quatre Recorders (siégeant en général une quinzaine de jours par an) et huit juges non professionnels; dans certains pays, l’exécutif a une obligation, établie soit par la loi soit par la pratique, de suivre la proposition présentée par le conseil de la justice ...[+++]

Only part-time (fee-paid) judges were dismissed, namely one tribunal judge, four Recorders (usually sitting 15 days or so a year) and eight (lay) magistrates; In some countries, the executive has an obligation, either by law or practice, to follow the proposal of the Council for the Judiciary to dismiss a judge (e.g. ES).


La situation relative à l'article 9, paragraphe 2, n'a pas progressé depuis la rédaction du premier rapport d'évaluation et l'Irlande continue d'être le seul État membre à avoir transposé cette disposition (même si ce n'est que partiellement) par sa loi intitulée Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005, qui est entrée en vigueur depuis lors.

The situation concerning Article 9(2) has not improved since the first evaluation report was drawn up and Ireland continues to be the only Member State that has transposed this provision (albeit partially) in its Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005, which has entered into force in the meantime.


La situation relative à l'article 9, paragraphe 2, n'a pas progressé depuis la rédaction du premier rapport d'évaluation et l'Irlande continue d'être le seul État membre à avoir transposé cette disposition (même si ce n'est que partiellement) par sa loi intitulée Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005, qui est entrée en vigueur depuis lors.

The situation concerning Article 9(2) has not improved since the first evaluation report was drawn up and Ireland continues to be the only Member State that has transposed this provision (albeit partially) in its Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005, which has entered into force in the meantime.


BC. considérant que le 11 mars 2013, le parlement hongrois a adopté la loi n° XX de 2013 modifiant les limites d'âge supérieures en vue de se conformer partiellement aux décisions de la Cour constitutionnelle hongroise du 16 juillet 2012 et de la Cour de justice de l'Union européenne du 6 novembre 2012;

BC. whereas on 11 March 2013 the Hungarian Parliament adopted Act No XX of 2013 amending the upper age limits with a view to partly complying with the rulings of the Hungarian Constitutional Court of 16 July 2012 and of the Court of Justice of the European Union of 6 November 2012;


BB. considérant que le 11 mars 2013, le parlement hongrois a adopté la loi n° XX de 2013 modifiant les limites d'âge supérieures en vue de se conformer partiellement aux décisions de la Cour constitutionnelle hongroise du 16 juillet 2012 et de la Cour de justice de l'Union européenne du 6 novembre 2012;

BB. whereas on 11 March 2013 the Hungarian Parliament adopted Act No XX of 2013 amending the upper age limits with a view to partly complying with the rulings of the Hungarian Constitutional Court of 16 July 2012 and of the Court of Justice of the European Union of 6 November 2012;


11. se félicite des changements apportés au code de procédure pénale et à la loi sur l'exécution des mesures à caractère répressif et sécuritaire, qui autorisent le recours à une langue autre que le turc dans les tribunaux, et espère une application rapide de ces changements; salue l'entrée en vigueur, le 19 janvier 2013, de la loi sur le versement d'une indemnisation en cas de procès d'une longueur excessive, de non-exécution ou d'exécution tardive ou partielle d'une décision de justice, et espère que la voie de recours nationale pr ...[+++]

11. Welcomes the changes to the code of criminal procedure and to the law on the execution of punitive and security measures to allow the use in court of languages other than Turkish, and looks forward to the rapid implementation of the new rules; welcomes the entry into force on 19 January 2013 of the law on payment of compensation for long trial durations and late, partial or non-execution of court verdicts, and expresses the ho ...[+++]


Communication de la Commission intitulée «Renforcer les droits des victimes dans l'Union européenne», COM(2011) 274 final, disponible à l’adresse suivante: [http ...]

Communication from the Commission: Strengthening victims' rights in the EU, COM(2011) 274 final, available at: [http ...]


[6] L'étude, intitulée «The Laws of Evidence in Criminal Proceedings throughout the European Union», est disponible auprès de la Commission européenne, DG JLS/D3, Unité de justice pénale, B-1049 Bruxelles, en indiquant la référence CMO.

[6] The study, “The Laws of Evidence in Criminal Proceedings throughout the European Union”, is available from the European Commission, DG JLS/D3, Criminal Justice Unit, B-1049 Brussels, ref CMO.


La loi répressive de 1994 (The Criminal Justice Act 1994) criminalise le blanchiment du produit du trafic de stupéfiants ou d'autres activités criminelles.

The Criminal Justice Act 1994 criminalises the laundering of the proceeds of "drug trafficking or other criminal activity".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partiellement par sa loi intitulée criminal justice ->

Date index: 2023-05-02
w