Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie du temps personnel dont les députés peuvent jouir " (Frans → Engels) :

Je suis convaincu que les membres de ce comité, quel que soit le parti auquel ils appartiennent, veulent accomplir quelque chose pour les contribuables qui les ont élus, même si cela signifie de sacrifier une partie du temps personnel dont les députés peuvent jouir habituellement l'été.

I firmly believe that members of this committee from all different parties want to achieve something for the taxpayers who sent them here, even if it means sacrificing some of the personal time that is typically afforded to members of Parliament throughout the summer.


Si le député veut aborder la question des avantages personnels dont peuvent avoir bénéficié des dirigeants aux Communes à même les fonds publics, nous pourrions parler au chef du parti de l'Alliance.

If the member wants to talk about private benefits from public funds to leaders in the House, we could talk to the leader of the Alliance Party.


Ces redevances ne dépassent pas les coûts réels de l'activité de surveillance du marché exécutée et peuvent tenir compte en tout ou en partie du temps consacré par le personnel des autorités de surveillance du marché à la réalisation des contrôles de surveillance du marché.

Such fee shall not exceed the actual costs of the market surveillance activity performed and may partly or entirely reflect the time taken by the staff of the market surveillance authorities to perform the market surveillance controls.


Ces redevances ne dépassent pas les coûts réels de l'activité de surveillance du marché exécutée et peuvent tenir compte en tout ou en partie du temps consacré par le personnel des autorités de surveillance du marché à la réalisation des contrôles de surveillance du marché.

Such fee shall not exceed the actual costs of the market surveillance activity performed and may partly or entirely reflect the time taken by the staff of the market surveillance authorities to perform the market surveillance controls.


La Chambre compte 301 députés dont la plupart peuvent avoir des projets à faire rédiger, mais il n'y a que deux conseillers législatifs qui font partie du personnel et un contractuel pour accomplir tout ce travail de rédaction.

There are 301 members in this House most of whom may wish to have bills drafted, but there are only two legislative counsel on staff plus one on contract to do all the necessary drafting.


Les députés dont les interventions sont limitées à 20 minutes peuvent informer la présidence qu’ils souhaitent partager leur temps d’intervention avec un collègue, de leur parti ou d’un autre.

Members limited to a 20-minute speech may indicate to the Chair that they wish to share their time with a colleague, either from their own party or from another party.


3. estime, s'agissant en particulier du volet de la demande, que la fourniture de services financiers aux consommateurs et aux PME est en grande partie une activité locale compte tenu des facteurs linguistiques et culturels, ainsi que de la préférence des gens pour les contacts personnels; reconnaît dans le même temps les possibilités offertes par les mesures facilitant l'accès aux marchés de détail au niveau ...[+++]

3. Considers that, especially on the demand side, the provision of financial services to consumers and SMEs is, to a large extent, local, due to linguistic and cultural factors and people's preference for personal contact; recognises, at the same time, the opportunities presented by facilitating retail market access on the supply side; encourages consumers and SMEs, therefore, to take advantage of the gains in competition and supply that cross-border financial services can offer;


3. estime, s'agissant en particulier du volet de la demande, que la fourniture de services financiers aux consommateurs et aux PME est en grande partie une activité locale compte tenu des facteurs linguistiques et culturels, ainsi que de la préférence des gens pour les contacts personnels; reconnaît dans le même temps les possibilités offertes par les mesures facilitant l'accès aux marchés de détail au niveau ...[+++]

3. Considers that, especially on the demand side, the provision of financial services to consumers and SMEs is, to a large extent, local, due to linguistic and cultural factors and people's preference for personal contact; recognises, at the same time, the opportunities presented by facilitating retail market access on the supply side; encourages consumers and SMEs, therefore, to take advantage of the gains in competition and supply that cross-border financial services can offer;


Il est dans la nature de l'institution du Parlement que quelque 30 millions de Canadiens consacrent autant de temps à la vie personnelle des 301 députés, au détriment des affaires de la Chambre qui les touchent et ne sont pas étudiées dans le temps limité dont nous disposons pour l'étude des projets de loi et le débat (1220) Espérons que les comités, les institutions et les groupes de travail qui examineront le fonctionnement du Parlement ...[+++]

It is the nature of the institution that some 30 million Canadians spend so much time on the personal lives of the 301 Canadians here, while the business of the day and of Parliament that affects the other 30 million is not carried on in the limited time we have for legislation and debate (1220) Hopefully the committees, institutions and task forces that will look at how Parliament works might look at a way of moving the first round of debate on such items to anothe ...[+++]


Dans les zones de pêche que l’honorable député a mentionnées, relativement peu de bateaux utilisent plus de filets qu’ils ne peuvent en gérer, ce qui signifie que les temps d’immersion sont parfois excessifs et qu’une grande partie de la capture est par conséquent inadaptée à la consommation au moment où elle est retirée.

In the fisheries referred to by the honourable Member, relatively few vessels are fishing with more nets than they can manage, which means that soak times are sometimes excessive and a large part of the catch is consequently unfit for consumption by the time it is retrieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie du temps personnel dont les députés peuvent jouir ->

Date index: 2022-07-16
w