Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie dont je suis responsable pourrait probablement répondre » (Français → Anglais) :

La partie dont je suis responsable pourrait probablement répondre à la question au sujet, je crois, de DIANE-35 et de la nouvelle campagne publicitaire.

The portion I'm responsible for could probably answer the question regarding, I think, DIANE-35 and the new ad campaign.


Monsieur le Président, aujourd'hui, j'ai comparu volontairement devant le Comité de l'éthique pour répondre à des questions sur le ministère dont je suis responsable au premier chef.

Mr. Speaker, today I voluntarily appeared before the ethics committee to answer questions about the department for which I am ultimately responsible.


Monsieur le Président, aujourd'hui, j'ai comparu volontairement devant le comité de l'éthique pour répondre à des questions sur le ministère dont je suis responsable au premier chef.

Mr. Speaker, today I voluntarily appeared before the ethics committee to answer questions about the department for which I am ultimately responsible.


Les dispositions contractuelles devraient répondre aux exigences suivantes: (a) une approche préventive, avec un investissement permanent dans l'apprentissage tout au long de la vie (voir ci-dessous), une plus grande souplesse dans l'horaire de travail et des aménagements pour concilier le travail et les responsabilités familiales; (b) une intervention précoce impliquant que la recherche d'un nouvel emploi ne doit ...[+++]

Contractual arrangements would be made to meet the following requirements: (a) a preventative approach, with continuous investment in lifelong learning (see below), improved working time flexibility and arrangements to combine work and care responsibilities; (b) early intervention, meaning that the search for a new job is not delayed until the worker has been made redundant, but starts immediately when it becomes clear that this is likely, and (c) ...[+++]


Je ne peux répondre que pour la partie de l'administration fédérale dont je suis responsable, c'est-à-dire les femmes fonctionnaires qui sont syndiquées.

I can only answer for that which the federal government is responsible, which is women who are part of the public service and are part of the collective bargaining process.


Une telle situation pourrait se produire si l'auteur d'une infraction partie à un règlement consensuel devait rester, même après ce règlement consensuel, solidairement responsable de l'intégralité du préjudice causé par l'infraction.

That might happen if a settling infringer, even after a consensual settlement, continued to be fully jointly and severally liable for the harm caused by the infringement.


Je veux simplement apporter une précision, c'est mon supérieur, le surintendant de police en chef Mike McDonell, qui a comparu devant vous précédemment. Toutefois, la direction dont je suis responsable s'occupe tout particulièrement de la politique à l'égard de la Loi sur la radiocommunication, je peux donc répondre à cette question.

Just to clarify, your previous witness was my supervisor, Chief Superintendent Mike McDonell, but my branch takes care specifically of the policy for the Radiocommunication Act, so I can answer that question.


La réponse est probablement que la conception actuelle de ces mesures est obsolète, mais elles peuvent être relancées sur une base différente qui pourrait mieux répondre aux exigences futures du secteur.

The answer is probably that in their present form they are obsolete but could be relaunched on a different basis better geared to the sector's future requirements.


Cela pourrait notamment impliquer qu'elles soient responsables de la conception et de la mise en œuvre de la partie du programme qui leur est déléguée.

This could include responsibility for the design and implementation of the sub-delegated portion of the programme.


Cette méthode permet aux responsables politiques de définir les meilleurs choix sur la base d'une évaluation équilibrée et intégrée des incidences économiques, sociales et environnementales probables, de leurs liens et de leurs avantages et inconvénients, compte tenu des avis des parties prenantes.

This enables policy-makers to identify the best options based on a balanced assessment of the likely economic, social and environmental impacts, the links and tradeoffs between them and taking account of the views of stakeholders.


w