Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie de notre exposition vient » (Français → Anglais) :

Tout le monde, au sein du grand public, excrète diverses quantités d'uranium, selon. Particulièrement en ce qui concerne l'uranium, une grande partie de notre exposition vient de l'eau que nous buvons et de l'uranium naturellement présent dans l'environnement.

Everybody in the general population excretes various amounts of total uranium levels, depending.Mainly, when it comes to uranium in particular, a big portion of our exposure comes from our drinking water, actually, just naturally occurring uranium.


Une bonne partie de notre contenu vient des États-Unis ou de la France — même des États-Unis pour les Canadiens français.

A lot of our content comes from the United States or from France—even the United States for French-speaking Canadians.


Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, nous devons nous livrer à une autocritique, car une partie de notre stratégie de voisinage vient de s’effondrer.

Baroness Ashton, ladies and gentlemen, let us look at ourselves with a self-critical eye because part of our neighbourhood strategy has collapsed as a result of this.


Notre Parlement vient d’approuver l’aide de 12,78 millions d’euros, proposée par la Commission européenne en faveur de la Martinique et de la Guadeloupe, destinée à couvrir une partie des dépenses opérées dans l’urgence, l’été dernier, suite au passage du cyclone Dean.

– (FR) Our Parliament has just approved aid of EUR 12.78 million, proposed by the European Commission in favour of Martinique and Guadeloupe and intended to cover a portion of last summer’s emergency expenditure in the wake of ‘Hurricane Dean’.


Nous pourrions explorer un moyen utile de lier les élections européennes à l’idée de choix pour les citoyens en reprenant l’idée que notre rapporteur vient d’émettre, il y a quelques minutes, selon laquelle chaque parti politique européen devrait nommer son candidat à la présidence de la Commission.

Where we could explore a useful way of linking the European elections to the idea of choice for citizens, is by taking up the idea that our rapporteur made just a few minutes ago, namely that each European political party should name its candidate for President of the Commission.


- (NL) Madame la Présidente, comme notre groupe vient juste de voter sur la question du Cameroun, nous sommes partis du principe que d'autres groupes nous aideront à mettre à l'ordre du jour le mois prochain le Guatemala et la position de Rios Mont, ainsi que les très graves violations des droits de l'homme ; nous voudrions également proposer de traiter ce point, des rapports très importants et la situation au Congo, le mois proch ...[+++]

– (NL) Madam President, in voting as we did just now as a group on the Cameroon question, we were assuming that other groups would help us in raising Guatemala, the position of Rios Montt and the very serious human rights violations next month; we should also like to propose that this topic, major reports and the situation in Congo be dealt with next month, since we are directly involved as the EU and it appears that next month will be possible.


L'une de ces initiatives de grande portée, comme je vous l'ai proposé dans une lettre ouverte que je vous ai adressée la semaine dernière, et dont Daniel Cohn-Bendit vient de reprendre en partie l'idée, pourrait être d'inviter le président Arafat, éventuellement avec Shimon Peres, au Conseil Européen et à notre Parlement et, dans le cas où M. Sharon oserait défier l'Union en empêchant par la force notre invité de nous rejoindre, d'organiser une visite conjointe des quinze ministres des Affaires étrangères à Ramallah et de s'y exprimer ...[+++]

One of the very significant initiatives, such as the one I proposed to you in an open letter that I sent last week, and the essence of which Mr Cohn-Bendit has just partly taken up, could be to invite President Arafat, and possibly Shimon Peres, to the European Council and to the European Parliament and, if Mr Sharon dared to defy the European Union by using force to prevent our guest from travelling, to organise a joint visit by the 15 Foreign Affairs Ministers to Ramallah and to clearly express an ...[+++]


Une partie de notre matériel vient du Royaume-Uni—la plus grande partie de ce qui n'est pas construit au Canada—et il y en a aussi beaucoup qui vient des États-Unis.

Some of our equipment comes from the United Kingdom—the majority that isn't built in Canada—and a lot of it comes from the United States.


Une bonne partie de notre financement vient des crédits d'impôt fédéral et provincial, ces crédits d'impôt, qui nous sont donnés environ deux ans après la fin de la production d'un film, sont entretemps financés par des banques.

A good part of our funding comes from federal and provincial tax credits, tax credits that are given to us two years after a film has been produced, and the film is funded in the meanwhile by banks.


Dr Joe Hornick: Nous recevons une subvention de base de l'Alberta Law Foundation, mais tel que je le précise dans mon mémoire, la plus grande partie de notre financement vient des fonds alloués aux projets pour lesquels nous sollicitons l'intervention des fondations et des gouvernements fédéral et provinciaux.

Dr. Joe Hornick: We get some core funding from the Alberta Law Foundation, but as I suggest in my brief, most of our funding comes from direct project funds whereby we would solicit federal and provincial governments and foundations, and they would fund specific projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie de notre exposition vient ->

Date index: 2022-10-19
w