[Français] M. Réal Ménard: Si un jour il y a une contestation judiciaire, nous voulons que les lesbiennes, particulièrement, soient protégées, et si cela est amené devant une cour, nous voulons que l'on puisse dire que les législateurs, dont nous sommes, lorsqu'ils ont travaillé en comité, lorsqu'ils ont adopté le projet de loi à la Chambre, ont voulu inclure un motif clairement explicite de discrimination dans les pratiques sur le terrain.
[Translation] Mr. Réal Ménard: If ever a court challenge is launched, we want lesbians in particular to be protected. If this matter comes before the courts, we want people to say that we the lawmakers, working in committee to get the legislation passed, wanted the bill to include a provision clearly prohibiting discrimination on the grounds listed.