Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement remarqué depuis » (Français → Anglais) :

Dr Coffey: Un projet intéressant que j'ai remarqué depuis un an à peu près émane de la Suède - et je suppose que vous vous y êtes arrêtés aussi - et particulièrement à ce qui se fait à Stockholm.

Dr. Coffey: One of the interesting things that I have observed over the last year or so is the stuff coming out of Sweden - and I assume you have looked at that - and particularly out of Stockholm.


16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de personnes dans l'Union européenne sont considérées comme étant au chômage de longue durée, ce qui correspond à 5 % de la popu ...[+++]

16. Draws the attention of the Member States and the Commission to the fact that after 2020, even though there will be fewer and fewer people of working age, active inclusion policies will nonetheless be needed for these people, and that there will be ever-greater competition for jobs, while the private sector will provide fewer and fewer jobs for those who are currently relatively low-skilled; recalls that even in some of the most affluent Member States (e.g. Denmark and Luxembourg), long-term unemployment is increasing alarming (nearly 12 million people in the EU are classified as long-term unemployed, representing 5 % of the workforce, and 59 % of them have been out of work for two years); calls on the Commission, in cooperation with t ...[+++]


Nous sommes confrontés à une crise de l'endettement, comme le premier ministre Cameron l'a dit à la Chambre, et le seul moyen de la surmonter, c'est de contrôler les dépenses tout en stimulant la croissance et la création d'emploi, comme notre gouvernement le fait de façon remarquable depuis des années, et tout particulièrement cette année.

This is a debt crisis, as Prime Minister Cameron said in this House, and the only way to overcome it is to keep spending under control while stimulating growth and the creation of jobs, as our government has been doing very successfully for years now and even more successfully this year.


Ce qui compte vraiment, c'est un changement que nous avons particulièrement remarqué depuis un an environ au cours de nos discussions avec nos homologues américains du milieu des affaires et du gouvernement.

What is important is something we've noticed particularly over the last year or so in discussions with our American counterparts in business as well as in government.


Je pense que le travail accompli est remarquable et qu’il a conduit à un accord historique qui constitue le premier accord-cadre depuis la signature du traité de Lisbonne et le premier accord-cadre disposant d’une base directe et explicite dans les traités, plus particulièrement dans l’article 295 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

I believe that a remarkable piece of work has been achieved, and that this has led to an historic agreement that represents the first framework agreement following the signing of the Treaty of Lisbon, and the first framework agreement with a direct, explicit basis in the treaties, but specifically on Article 295 of the Treaty on the Functioning of the European Union.


4. félicite le gouvernement bulgare actuel pour les résultats obtenus au cours du processus de pré-adhésion, résultats particulièrement remarquables depuis 1997; reconnaît l'existence d'un consensus clair au sein de l'Assemblée nationale bulgare en faveur de l'adhésion à l'Union européenne et à l'OTAN;

4. Congratulates the present Bulgarian Government on its achievements in the pre-accession process, which have been particularly remarkable since 1997; recognises that there is a clear consensus in the Bulgarian National Assembly in favour of EU accession and NATO membership;


Si nous examinons tout ce qui s'est passé depuis Salzbourg, nous pouvons constater qu'un travail particulièrement remarquable a été accompli.

It is clear that a very great deal of work has been done since the last Forum in Salzburg.


Encore une remarque pour conclure, et une remarque qui me tient particulièrement à cœur : les Tibétains en exil ainsi que les Tibétains vivant au Tibet, qui se sont engagés pacifiquement, depuis 50 ans, en faveur de leurs droits, sans jamais recourir aux méthodes terroristes, devraient, en des temps comme les nôtres, dans lesquels règne la terreur mondialisée, non pas être stigmatisés comme des terroristes, mais avoir droit au respect pour leur attitud ...[+++]

Let me close with something that is very close to my heart. Tibetans, both those in exile and those in Tibet, who have for 50 years used peaceful means to press for their rights, never resorting to terrorist actions of any kind, should not, in times like our own in which globalised terrorism predominates, be branded as terrorists, but are owed a tribute of respect for their peaceful approach.


De façon générale, la Turquie a accompli des progrès remarquables pour satisfaire aux critères politiques de Copenhague depuis le rapport publié par la Commission en 1998 [8], et plus particulièrement pendant l'année écoulée.

Overall, Turkey has made noticeable progress towards meeting the Copenhagen political criteria since the Commission issued its report in 1998 [8], and in particular in the course of the last year.


Les progrès accomplis et les premiers succès obtenus à cet égard par le MERCOSUR depuis sa constitution sont particulièrement remarquables.

The progress and early successes achieved by Mercosur so far are remarkable.


w