Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engagement d'usage pacifique
Traduction

Vertaling van "engagés pacifiquement depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant qu'en réaction à une impression de plus en plus vive de marginalisation à leur égard, les Arabes sunnites ont engagé, à la fin de l'année 2012, un mouvement de protestation pacifique; considérant que le gouvernement de Nouri al-Maliki a décidé, le 30 décembre 2013, de démanteler par la force un camp qui existait à Ramadi depuis plus d'un an; considérant que cette décision a été le catalyseur des violentes confronta ...[+++]

F. whereas, as a reaction to the increasing perception of marginalisation, Sunni Arabs launched a peaceful protest movement in late 2012; whereas the al-Maliki government decided on 30 December 2013 to dismantle with force a protest camp that had existed in Ramadi for over a year; whereas this decision precipitated the violent confrontation in Anbar province; whereas, as a result, Fallujah and other cities in Anbar province have seen fighting between government forces and al-Qaeda-affiliated militants since December 2013;


Depuis 2003, le Groupe BEI a engagé près d’1 milliard d’EUR à l’appui d’activités de microfinance dans près de 50 pays au sein de l’Union européenne (UE), dans les pays voisins de l’UE et les pays candidats à l’adhésion, et également en dehors de l’Union européenne, notamment dans les régions d’Afrique subsaharienne, des Caraïbes et du Pacifique, mais aussi dans les pays partenaires méditerranéens.

Since 2003, the EIB Group has committed close to EUR 1 billion to microfinance activities, in nearly 50 countries inside the European Union, in EU Neighbouring and Candidate countries, and outside the EU, where the Bank is active across the sub-Saharan African, Caribbean and Pacific regions as well as in the Mediterranean partner countries.


demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non vi ...[+++]

Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society repre ...[+++]


81. demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non vi ...[+++]

81. Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore une remarque pour conclure, et une remarque qui me tient particulièrement à cœur : les Tibétains en exil ainsi que les Tibétains vivant au Tibet, qui se sont engagés pacifiquement, depuis 50 ans, en faveur de leurs droits, sans jamais recourir aux méthodes terroristes, devraient, en des temps comme les nôtres, dans lesquels règne la terreur mondialisée, non pas être stigmatisés comme des terroristes, mais avoir droit au respect pour leur attitude pacifique.

Let me close with something that is very close to my heart. Tibetans, both those in exile and those in Tibet, who have for 50 years used peaceful means to press for their rights, never resorting to terrorist actions of any kind, should not, in times like our own in which globalised terrorism predominates, be branded as terrorists, but are owed a tribute of respect for their peaceful approach.


Nous démontrons en effet notre engagement à promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace depuis 1972, alors que nous avons été le premier pays à lancer un satellite de communication nationale en orbite géostationnaire.

We have proven our commitment to a peaceful use of space since 1972 when we were the first country to put a national communications satellite in geostationary orbit.


Des dizaines de milliers de paysans et d'Indiens se sont mobilisés de façon pacifique depuis le 10 novembre dernier dans le sud du pays (Cauca) et demandent que le gouvernement colombien remplisse les engagements qui ont été signés avec eux lors d'une mobilisation précédente.

Since 10 November tens of thousands of rural workers and native Indians have been demonstrating peacefully in Cauca, in the south of the country, and have been calling on the Colombian Government to honour the commitments it entered into with them following an earlier demonstration.


Depuis de nombreuses décennies, le Costa Rica est une démocratie au plein sens du terme et il entretient des relations pacifiques avec les autres pays de la région, alors que ses voisins sont engagés dans des guerres civiles horribles.

For many decades, Costa Rica has been a fully functioning democracy and has lived in peace within its region, while its neighbours were caught in horrible civil wars.


La réponse est très évidente pour moi: c'est à cause de l'engagement que le Canada a pris depuis longtemps en faveur de la solution pacifique des conflits et à cause de sa préoccupation à l'égard des violations des droits de la personne où qu'elles se produisent.

The answer is self-evident for me: Canada's longstanding commitment to the peaceful resolution of conflicts and its regard for human rights violations wherever they may occur.


[Traduction] S'il est un principe qui a guidé cette Chambre depuis le début, c'est bien son engagement indéfectible à préserver le caractère pacifique de notre société.

[English] If one principle has guided this House since the beginning, it is an unwavering commitment to preserve a peaceful nature in our society.




Anderen hebben gezocht naar : engagement d'usage pacifique     engagés pacifiquement depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagés pacifiquement depuis ->

Date index: 2020-12-15
w