Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement ravi d'entendre " (Frans → Engels) :

Je suis particulièrement ravi que le comité ait pu entendre des représentants des personnes touchées par l'application de la loi, soit les membres et le personnel de la Commission des libérations conditionnelles, les directeurs d'établissement, les agents de correction, les agents de liberté conditionnelle, les membres des comités consultatifs de citoyens et les détenus eux-mêmes dans les divers établissements du Canada.

I'm particularly pleased that the committee has been able to speak to a wide variety of people involved with the act: parole board members and staff, wardens, correctional officers, parole officers, citizen advisory committee members, and inmates themselves from various institutions across the country.


En tant que président du conseil d'administration d'OREG, je suis particulièrement honoré et ravi de constater que ce comité ait décidé d'entendre un certain nombre d'individus représentatifs de notre association qui, je le rappelle, regroupe tous les intervenants canadiens et même certains internationaux œuvrant dans le domaine de l'énergie des océans, et ce dans le cadre de votre mandat qui, si je comprends bien, est de développer une vision nationale sur le sujet dont le but, à long terme, est de positionner le ...[+++]

As Chair of the OREG Board of Directors, I am especially honoured and delighted to see that your committee has decided to hear from a number of individuals representing our association that, if you will recall, brings together all Canadian as well as some international stakeholders working in the field of ocean energy. This opportunity stems from our mandate which, as I understand it, is to develop a national vision on ocean energy, with a long-term goal of positioning Canada on the world scene in this emerging, highly competitive energy sector, while preserving Canada's interests and ensuring its energy security.


Votre Excellence, nous vous remercions de votre exposé et j'ai été ravi de vous entendre parler de tous les progrès que vous avez accomplis sur le plan de la réforme électorale, de la croissance des partis politiques et plus particulièrement des réformes fiscales radicales.

Mr. Ambassador, we appreciate your presentation, and I'm delighted to hear about all the progress you have made in reforming the electoral system, the growth of political parties, and in particular the radical tax reforms.


J'ai été particulièrement ravi d'entendre le sous-commissaire affirmer que nous devons être certains que les efforts déployés à l'intérieur des frontières et ceux fournis aux frontières doivent se compléter et être synchronisés.

I'm particularly pleased with the deputy commissioner's remarks that we have to make sure that our efforts within the borders and our efforts at the borders have to complement each other and work in synchronization.


Nous allons entendre, après moi, deux témoins qui sont particulièrement experts dans ce domaine, et je suis ravie qu'ils aient pu venir témoigner.

We have two particularly outstanding witnesses following me, and I'm delighted that they're been available to testify.


Les ONG européennes pourraient être particulièrement utiles à cet égard, grâce à leurs bons contacts locaux, et j’ai été ravi d’entendre que les deux membres de la Commission étaient du même avis.

European NGOs could be of particular service here, thanks to their good local contacts, and I was pleased to hear from both members of the Commission that they are also thinking along these lines.


J’ai été également ravi d’entendre la commissaire Kroes déclarer que les îles revêtaient une importance particulière pour la Commission européenne.

I was also pleased to hear Commissioner Kroes state that islands are important for the European Commission.


Aussi suis-je particulièrement ravi d'entendre que M. le commissaire se prononce en faveur de ces amendements.

I am therefore particularly pleased to hear that the Commissioner is in favour of these amendments.


- (DA) Monsieur le Président, j'ai été ravie d'entendre l'intervention de la présidence en exercice et je suis particulièrement ravie qu'elle ait insisté sur la manière dont les populations des pays candidats vivent la situation.

– (DA) Mr President, I was very pleased about the speech given on behalf of the Presidency, and I was particularly glad that importance was attached to how people in the candidate countries experience the situation.


À ce propos, nous avons été particulièrement ravis de vous entendre exprimer la volonté de prêter plus d'attention non seulement au droit au travail mais aussi au droit à la santé; plus d'attention, par exemple, à la qualité des produits alimentaires.

We were particularly pleased to hear you express the intention to concentrate more on both workers" rights and the right to health, including the quality of food products.


w