Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participera à une annonce plutôt importante " (Frans → Engels) :

Je tiens également à souligner que notre secrétaire parlementaire — vous êtes déjà probablement au courant — participera à une annonce plutôt importante aujourd'hui, en compagnie du ministre.

I'd also point out that our parliamentary secretary, as you're probably aware, is engaged in a rather important announcement today, along with the minister.


À maintes et maintes reprises, nous avons vu annoncer des décisions importantes à la Tribune de la presse parlementaire plutôt qu'ici à la Chambre des communes.

Time and time again we see important announcements made in the press gallery instead of here in the House of Commons.


Nous nous attendons à ce que le Canada soit très présent à d'importantes activités à venir comme à l'assemblée générale de l'Organisation des États américains en République dominicaine, à laquelle j'assisterai, et la Conférence internationale pour les annonces de contribution en juillet, à laquelle le Canada participera.

We look forward, Mr. Chair, to robust Canadian participation in upcoming events such as the OAS general assembly in the Dominican Republic, which, as I mentioned, I will be attending, and the International Pledging Conference in July, in which Canada will be a participant.


Hier, aux Communes, le premier ministre s'est engagé à accorder plus d'importance au débat parlementaire, à donner plus de pouvoir aux simples députés. Pourtant, hier soir, tout comme Jean Chrétien, il n'a pu s'empêcher de faire une annonce importante à la télévision plutôt qu'au Parlement.

Yesterday in the House of Commons the Prime Minister committed to increased debate in Parliament and more power to individual MPs, yet last night, just like Jean Chrétien, he could not resist making a major announcement on the television instead of here in Parliament.


Cependant, l’annonce de la condamnation un mois plus tôt que prévu et apparemment, sans aucune considération pour les arguments de la défense présentés le dernier jour du procès, était tout à fait inattendue et plutôt inquiétante, au même titre que la sévérité des peines - 7 ans pour Ibrahim et des peines moins lourdes mais encore importantes pour les ...[+++]

However, the timing of the sentencing a month earlier than expected and without apparent regard for the defence case presented in the closing day of the trial, and the severity of the sentences – 7 years for Ibrahim and lesser but nonetheless heavy sentences for all the accused – were entirely unexpected and quite disturbing.


M. Julian Reed (Halton, Lib.): Madame la Présidente, une partie importante du débat sur le projet de loi C-11 s'est concentrée non pas sur le projet de loi C-11, mais plutôt sur l'équité des 111 millions de dollars qui ont été annoncés en janvier 1999 pour les ressources humaines.

Mr. Julian Reed (Halton, Lib.): Madam Speaker, there has been a lot of debate about Bill C-11 that did not focus on Bill C-11, but on the fairness of the $111 million human resource package that was announced in January 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participera à une annonce plutôt importante ->

Date index: 2023-06-25
w