Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce aux passagers
Annonce classée
Annonce passagers
Annoncer la sortie de nouveaux livres
Annoncer les attractions d'un parc de loisirs
Annoncer les numéros du bingo
Petite annonce

Traduction de «avons vu annoncer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


annonce aux passagers | annonce passagers

passenger address


annonce classée | petite annonce

classified advertisement


annoncer la sortie de nouveaux livres

advocate new book releases | endorse new book releases | advertise new book releases | market new book releases


annoncer les attractions d'un parc de loisirs

advertise amusement park attractions | announce amusement parks' attractions | announce amusement park attractions | announce attractions at amusement park


annoncer les numéros du bingo

announce bingo game numbers | call out bingo numbers | announce bingo numbers | call bingo numbers aloud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons aussi annoncé de nouveaux financements en faveur des personnes touchées par la crise au Venezuela: apporter de l'aide à tous ceux qui sont dans le besoin est une priorité pour l'Union européenne». a déclaré le commissaire Stylianides.

We have also announced new funding for those affected by the crisis in Venezuela: supporting those in need is a priority for the EU". said Commissioner Stylianides.


À maintes et maintes reprises, nous avons vu annoncer des décisions importantes à la Tribune de la presse parlementaire plutôt qu'ici à la Chambre des communes.

Time and time again we see important announcements made in the press gallery instead of here in the House of Commons.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Et c'est la raison pour laquelle, à la différence des Commissions précédentes, nous n'avons pas annoncé 130 nouvelles initiatives, mais seulement 23 – il s'agit de se concentrer sur l'essentiel et de mettre de côté ce qui pourrait gêner et ce qui ne contribue en rien au progrès européen.

Unlike previous Commissions, we have announced only 23 new initiatives, not 130 – concentrating on the essentials and leaving aside anything that would not contribute to European progress in any way or that might be disruptive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Lors de l'annonce de la mise sur pied du FEIS, nous avons d'abord dû faire face à un certain scepticisme» a indiqué Werner Hoyer, le président de la Banque européenne d'investissement.

When we first announced it, the EFSI was met with some scepticism,” said European Investment Bank President Werner Hoyer.


Le président Juncker a annoncé la création d'un Fonds européen de la défense dans son discours de 2016 sur l'état de l'Union et, lors du sommet de Bratislava en septembre 2016, les dirigeants de 27 États membres ont conclu: «Nous avons besoin de l'UE non seulement pour garantir la paix et la démocratie mais aussi pour assurer la sécurité de nos peuples».

President Juncker announced the creation of a European Defence Fund in his 2016 State of the Union address, and at the Bratislava Summit in September 2016, the leaders of 27 Member States concluded: "We need the EU not only to guarantee peace and democracy but also the security of our people".


Nous avons également annoncé une aide supplémentaire de 164,5 millions € pour améliorer la sécurité alimentaire dans les pays du Sahel.

We've also announced additional support worth €164,5 million to increase food security in the Sahel countries.


Cela s'est reflété dans les déclarations dans lesquelles nous avons clairement annoncé notre engagement commun de conclure des accords de partenariat économique complets d'ici la fin de l'année.

This was reflected in joint declarations in which we made clear our shared commitment to agree full EPAs by the end of this year.


M. Michael Murphy: Quant à ce que nous avons vu annoncé ou discuté, non, elle n'en a pas.

Mr. Michael Murphy: On the specifics of what we have seen announced or discussed, no, we don't.


M. Harry Dijksma (NL), pour le groupe ELDR, a mis l'accent, en particulier, sur la stratégie de Lisbonne: "Nous avons déjà annoncé ces plans à plusieurs reprises.

For the ELDR group, Harry Dijksma (NL) laid particular emphasis on the Lisbon strategy: "We have announced these plans already several times.




D'autres ont cherché : annonce aux passagers     annonce classée     annonce passagers     annoncer les numéros du bingo     petite annonce     avons vu annoncer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons vu annoncer ->

Date index: 2024-08-27
w