Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participer à cette aventure et nous devons également suivre " (Frans → Engels) :

L’Union européenne doit participer à cette aventure et nous devons également suivre la même voie.

The European Union has to participate in this venture, and we too must follow suit.


Cette initiative ne concerne pas que nous, car nous devons collaborer avec les services de police, les organismes de sécurité comme le Conseil canadien de la sécurité, et avec les chemins de fer—et les syndicats doivent y participer également.

This initiative really is not just ours alone, because we have to work with the local police agencies, with safety organizations such as the Canada Safety Council, and with the railways—and the unions have to be involved as well.


Évidemment, nous devons également suivre cette ligne de conduite, notamment parce que nous devons gérer des substances qui entrent en contact ou sont susceptibles d’entrer en contact avec les aliments que nous mangeons.

Obviously we must also follow that line here, particularly as we are dealing with substances that come into contact or are liable to come into contact with things we eat.


Le gouvernement du Soudan doit savoir que le Canada est disposé à participer à une force de l'ONU au Darfour et nous devons également continuer à profiter de toutes les occasions diplomatiques pour résoudre cette crise.

The government of Sudan must know that Canada is willing to participate in a UN force in Darfur and we must also continue to take advantage of every diplomatic opportunity to resolve this crisis.


S’il s’agit, d’un côté, d’un signe positif en ce sens que cette situation est la conséquence de notre position fermement critique envers le régime du Belarus, nous devons également, d’un autre côté, nous demander pourquoi le Parlement européen ne pourrait pas tout simplement participer à la miss ...[+++]

Whilst that is, on the one hand, a good sign, in that it is the consequence of our consistently critical stance towards the regime in Belarus, we must also, on the other, ask ourselves why the European Parliament could not simply take part in the OSCE mission as the EU’s official representation.


Nous devons également participer à cette évaluation environnementale.

And we must be involved in that environmental assessment.


Lorsque nous débattons de la question des frontières politiques, des responsabilités politiques, nous devons également nous demander qui est capable de nous suivre dans cette voie.

If we are to discuss the question of political boundaries, of political responsibility, then we also need to consider who can tread this path alongside us.


Cette vision globale confère à l'ensemble du processus une extraordinaire complexité, que nous devons également aborder de manière pragmatique et réaliste par un travail dont le principal objectif est l'inclusion - pas l'exclusion - de tous ceux qui participent aux missions de coopération au développement.

This global vision gives the process as a whole an extraordinary complexity, which we must also tackle pragmatically and realistically, by means of work that makes inclusion – and not exclusion – the main objective of all those who are committed to cooperation development tasks.


Cette marche nous a montré également que, si notre société aspire à la prospérité économique et à la paix sociale, nous devons encourager la participation des citoyens et les inviter à s'associer aux groupes de lutte contre la pauvreté, aux organ ...[+++]

Another lesson of the trek is that if we as a society aspire to economic prosperity and social peace, we have to encourage the involvement of citizens. People have to take advantage of the opportunity to act through anti-poverty groups, social organizations and trade unions ...[+++]


Si nous devons, de façon récurrente, ramener cette question et en débattre périodiquement, c'est tout simplement parce qu'il y a un certain nombre de forces un peu plus conservatrices qui ne sont pas très ouvertes à l'idée, non seulement d'envisager cette réforme qui aurait pour effet de permettre à nos jeunes concitoyens de 16 et 17 ans de pouvoir participer au processus électoral, mais qui sont ...[+++]

We have to raise this question again periodically and debate it from time to time simply because there a number of rather conservative forces that are not particularly open to considering this reform, the effect of which would be to allow our 16 and 17 year olds to take part in the electoral process, but are also more or less open, I would say they are in fact totally opposed, to the in depth reform of the current electoral system, which, it may be said in passing, gives them considerable advantage ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participer à cette aventure et nous devons également suivre ->

Date index: 2025-10-04
w