Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Participation en parts égales
Société à participation égale
Subventions d'égal appoint
Subventions à participation égale

Traduction de «devons également participer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subventions à participation égale [ subventions d'égal appoint ]

grants on a matching basis


société à participation égale

joint equal partnership


participation en parts égales

contribution by equal shares
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons également mettre en place de meilleurs mécanismes pour favoriser l’adéquation des compétences, accroître la participation des femmes à la vie économique et encourager la formalisation».

We also have to find a better mechanism for skills matching, enhancing female economic participation and encouraging the formalization procedures”.


Nous devons également nous efforcer d'accroître la participation des femmes dans la science et les technologies.

We also have to work harder to increase female participation in science and technology.


Ce n’est donc pas une qualité qui peut être perdue par suite d’un comportement répréhensible. c) Nous devons veiller à ce que la loi soit conforme aux bons intérêts de l’enfant. d) Nous devons également tenir compte du fait que certains résidents permanents sont confrontés à des obstacles structurels à une pleine participation, y compris les réfugiés qui ont subi des persécutions et de longues années de privations de toutes sortes.

It is not something that can be lost through bad behaviour. c) We must ensure that the legislation is consistent with the best interests of the child. d) And we must recognize that some permanent residents face systemic barriers to full participation, including refugees who have suffered persecution and long years of deprivation.


Nous devons prendre des mesures spécifiques en matière de protection des mineurs, criminaliser les trafiquants et les intermédiaires, décourager la demande et saisir les profits de ces activités. Nous devons également établir la responsabilité pénale de toute personne morale qui, d’une façon ou d’une autre, participe à la traite des personnes. En outre, les inspections du travail doivent s’intensifier et il faut durcir les peines contre l’exploitation ...[+++]

We need to establish specific measures to protect minors; to criminalise traffickers and middlemen; to establish measures to discourage demand and confiscate the proceeds of the crime; to establish the criminal responsibility of any legal persons that take part in any phase of trafficking; to step up employment inspection and penalties for the exploitation of employees and illegal hiring of irregular immigrants; to strengthen the role of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également participer à cette évaluation environnementale.

And we must be involved in that environmental assessment.


Je pense que nous devons également penser que le travail doit être une compensation ; nous devons disposer d’un système qui nous permette d’encourager la participation au travail et il faut pour cela moderniser les systèmes fiscaux et les systèmes de construction sociale ainsi que la législation sur la protection du travail afin de favoriser l’emploi.

I believe we also have to consider that work must be worthwhile; we must have a system which provides incentives for participation in work and, to this end, it is essential to modernise the tax systems and also the social construction systems, as well as the legislation on work protection in order to favour employment.


Nous devons également veiller au renforcement des capacités dans les pays en développement afin qu'ils puissent participer pleinement et réellement aux prochaines négociations.

We must also ensure capacity building in developing countries so they can participate fully and effectively in the forthcoming negotiations.


Nous devons également essayer que les dépenses administratives ne soient pas trop élevées et, enfin, j'aimerais demander le soutien des gouvernements pour l'obtention de visas pour les jeunes non ressortissants de l'Union européenne qui veulent participer à ces programmes.

Additionally, administrative costs should not be too high and, lastly, I would like to ask the national governments for assistance in granting visas to those youths from outside the European Union who want to participate in these programmes.


Cette vision globale confère à l'ensemble du processus une extraordinaire complexité, que nous devons également aborder de manière pragmatique et réaliste par un travail dont le principal objectif est l'inclusion - pas l'exclusion - de tous ceux qui participent aux missions de coopération au développement.

This global vision gives the process as a whole an extraordinary complexity, which we must also tackle pragmatically and realistically, by means of work that makes inclusion – and not exclusion – the main objective of all those who are committed to cooperation development tasks.


Nous devons également veiller à ce que les nouveaux membres participent à l'avance décisive vers une véritable union politique en 1996, qui comporterait dans une dernière phase la formulation d'une politique commune de défense.

We must also ensure that new members would participate in the decisive move towards a genuine political union in 1996, including the eventual framing of a common defence policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également participer ->

Date index: 2021-03-15
w