Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participation volontaire pourra survivre " (Frans → Engels) :

Il est inconcevable de penser ou d'espérer qu'une nouvelle CCB à participation volontaire pourra survivre, encore moins exercer des activités et être viable, sans un accès équitable, garanti et réglementé aux installations qui sont essentielles à son existence.

It is inconceivable to think or expect a new, voluntary CWB to survive, let alone function, operate and be viable, without equitable, guaranteed and regulated access to the very facilities that are imperative for its existence.


Elle pourra survivre au fait de différer la participation de l'honorable juge Nadon.

It will be able to survive a delay in the participation of the Honourable Justice Nadon.


Bien que votre rapporteur soutienne un mécanisme volontaire, celui-ci ne pourra être efficace que si toutes les parties concernées y participent.

Although your rapporteur supports a voluntary mechanism, it can only be effective, if all the parties concerned participate.


On a vu à ce moment-là les faillites les plus importantes de l'histoire du Canada pour la simple raison qu'une Commission canadienne du blé à participation volontaire ne fonctionne pas et ne peut survivre.

They were the greatest business bankruptcies in Canadian history for that simple reason. A voluntary Canadian Wheat Board do not work nor will it survive.


Enfin, je voudrais dire que nous savons que le SIS atteint sa capacité de saturation avec dix-huit États participants, il ne pourra donc pas survivre après le prochain élargissement de l’Union européenne, ce qui nous oblige également à modifier rapidement le système.

Lastly, we know that the SIS is reaching saturation point with eighteen States participating, which means that it will not be able to survive beyond the forthcoming enlargement of the European Union, which also means that we must rapidly adapt the system.


Enfin, je voudrais dire que nous savons que le SIS atteint sa capacité de saturation avec dix-huit États participants, il ne pourra donc pas survivre après le prochain élargissement de l’Union européenne, ce qui nous oblige également à modifier rapidement le système.

Lastly, we know that the SIS is reaching saturation point with eighteen States participating, which means that it will not be able to survive beyond the forthcoming enlargement of the European Union, which also means that we must rapidly adapt the system.


Il pourra être envisagé de soutenir une participation individuelle à un projet d'accueil en fonction de la durée du projet, de sa nature ou du profil du jeune volontaire.

Support for individual participation in a host project may be envisaged depending on the duration of the project, its nature or the profile of the young volunteer.


Afin d'encourager la mobilité des jeunes dans le cadre d'une citoyenneté active, de stimuler leur participation concrète à la création d'une solidarité européenne, de renforcer leur intégration active dans la société, de favoriser une expérience d'éducation informelle dans plusieurs secteurs d'activité et de leur permettre d'acquérir cette expérience, qui pourra être un des fondements de leur orientation future, la Communauté entend soutenir des activités de service volontaire ...[+++]

In order to encourage mobility among young people as part of active citizenship, their practical participation in the creation of European solidarity and their active integration into society and to promote, and give young people the chance of acquiring, an informal educational experience in a variety of sectors of activity, which may be one of the foundations of their future development, the Community intends to support European voluntary service activities within the Community and in third c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participation volontaire pourra survivre ->

Date index: 2021-02-22
w