De plus, nous avons le plan sur les changements climatiques que j'ai déposé au Parlement en novembre, et nous disposons maintenant du financement voulu pour appuyer ce plan (1220) Nous allons utiliser divers mécanisme
s pour financer des partenariats qui répondront aux divers intérêts des Canadiens. Les interventi
ons du gouvernement seront axées sur les résultats, et offriront les moyens les plus rentables de réduire nos émissions de gaz à effet de s
erre tout en tenant pleinement ...[+++] compte d'autres critères tels que l'effet de levier global du financement ainsi que les avantages multipliés sur les plans de l'environnement et de la politique générale.
In addition, we have the climate change plan I tabled in Parliament in November, and now we have the funding to support that plan (1220) We're going to use the mechanisms for funding partnerships to be responsive to diverse Canadian interests, and we will be results-oriented, pursuing actions that provide the most cost-effective means of reducing our greenhouse gas emissions, while taking into careful consideration other criteria, such as the overall funding, leveraging, and environmental and public policy co-benefits.