Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaires doit être traitée très sérieusement " (Frans → Engels) :

J'accepte et j'appuie le rapport de M. Brown pour ce qui est de ces questions liées à l'éloignement, mais chacune de ces questions doit être traitée de manière très sérieuse.

I accept and support Mr. Brown's report in terms of dealing with those isolation issues, but every one of those issues was being dealt with in a major way.


Deuxièmement, toute escalade nationaliste est préoccupante pour la Commission et constitue une question qui doit être traitée très sérieusement dans le cadre de nos relations avec ce pays.

Secondly, any nationalist race is a concern for the Commission and is an issue which needs to be treated very seriously within the framework of our relations with the country.


L'avoine contenue dans les denrées alimentaires présentées comme sans gluten ou comme possédant une très faible teneur en gluten doit avoir été spécialement produite, préparée et/ou traitée de façon à éviter une contamination par du blé, du seigle, de l'orge ou leurs variétés croisées, et sa teneur en gluten ne peut dépasser 20 mg/kg.

Oats contained in a food presented as gluten-free or very low gluten must have been specially produced, prepared and/or processed in a way to avoid contamination by wheat, rye, barley, or their crossbred varieties and the gluten content of such oats cannot exceed 20 mg/kg.


L'avoine contenue dans les denrées alimentaires présentées comme sans gluten ou comme possédant une très faible teneur en gluten doit avoir été spécialement produite, préparée et/ou traitée de façon à éviter une contamination par du blé, du seigle, de l'orge ou leurs variétés croisées, et sa teneur en gluten ne peut dépasser 20 mg/kg.

Oats contained in a food presented as gluten-free or very low gluten must have been specially produced, prepared and/or processed in a way to avoid contamination by wheat, rye, barley, or their crossbred varieties and the gluten content of such oats cannot exceed 20 mg/kg.


La violence entre personnes qui se connaissent, comme les partenaires, doit être traitée très sérieusement par les autorités.

Violence between people who know each other, such as partners, needs to be treated extremely seriously by the authorities.


La résolution d’aujourd’hui est également juste lorsqu’elle dit que l’interruption du dialogue que l’Union européenne mène avec l’Iran sur les droits de l’homme doit être traitée aussi sérieusement que l’échec des pourparlers sur le programme nucléaire iranien.

Today’s resolution is also right in saying that the breaking-off of the EU’s human rights dialogue with Iran should be treated as seriously as the breakdown of talks on Iran’s nuclear programme.


La protection des députés est une question particulièrement grave, qui doit être traitée avec beaucoup de rigueur et - je le dis très sérieusement - en se départissant totalement de la personnalité des collègues qui peuvent être concernés par ces demandes de levée.

Members’ protection is a particularly important matter that must be dealt with very carefully, and, I would like to make a serious point that our actions must be completely divorced from our relationships with the Members that these requests for waivers may involve.


C'est vrai, nous jouons un rôle très important en tant que partenaire commercial et donateur et cela pèse très sérieusement sur le débat que nous menons actuellement avec les personnes au pouvoir dans les îles Fidji.

We do have a very important role as a trading partner and donor in Fiji and this creates a serious framework for the present discussion with the people in power in Fiji.


En coopération avec ses partenaires des ACP, la Commission fera en sorte que la question de la dépendance vis-à-vis des produits de base soit traitée comme il se doit tout au long des négociations relatives aux APE.

The Commission, in cooperation with the ACP partners, will seek to ensure that the issue of commodity dependence is given proper prominence throughout the EPA negotiations.


(1520) Je peux assurer aux députés que, si cette affaire est effectivement renvoyée au comité, elle y sera traitée très sérieusement.

(1520 ) I want to assure hon. members that if this matter is referred to the committee it will be taken very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires doit être traitée très sérieusement ->

Date index: 2025-06-10
w